Игра на вылет - Бренда Ротерт
-
Название:Игра на вылет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игра на вылет - Бренда Ротерт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не то чтобы я отказалась бы от какой-то из них. Мне просто нужно было знать, что представлять в воображении во время соревнования.
— Я бы отдал свое левое яичко за холодное пиво, — пробурчал Арчер себе под нос, отчего я улыбнулась.
Однако правила конкурса стерли с моего лица все веселье. Джош объяснил, что нам придется по очереди взбираться по лестницам, которые вели к платформам на верхушках кокосовых пальм.
— На каждой платформе по тридцать хоккейных шайб, нужно забросить их по одной за раз, — сказал он. — Таким образом, каждый член команды сделает по пятнадцать переходов по лестнице вверх и вниз. И как только все тридцать шайб окажутся в корзинах, расположенных у основания деревьев, вы отнесете их на площадку для стрельбы из рогатки, где каждый участник должен забросить шайбы из рогатки в три разные корзины. Первая команда, забросившая по десять шайб в каждую из этих трех корзин, выигрывает пляжный ужин, а команда, финишировавшая последней, выбывает.
Операторы прекратили съемку, чтобы ассистент режиссера показал, как именно нужно выполнять задание. Мой живот нервно скрутило.
Я никогда не стреляла из рогатки. Это должно было быть, мягко говоря, интересно.
Джош скомандовал начать соревнование. Андреа взлетела по своей лестнице рядом со мной, легко опередив меня на вершине.
— Давай, Ло! — крикнул Арчер с земли. — Хватай шайбу и спускайся, как можно быстрее!
Я забросила свою первую шайбу в корзину, спустилась, и Арчер полез вверх. Каждый раз, когда он взбирался по лестнице, у меня было достаточно времени, чтобы перевести дыхание. Тем не менее, мы не сделали серьезных ошибок и находились в середине группы, когда закончили наполнять корзину шайбами.
— Беги! — скомандовал Арчер, хватая корзину. — Я догоню!
Сейчас было не время спорить. Я побежала к рогаткам, установленным на пляже, а Арчер быстро следовал за мной по пятам.
— Смотри, как надо, — сказал он, устанавливая первую шайбу в рогатку.
Затем отвел резинку назад, прицелился, и запустил шайбу. Та пролетела мимо корзины и упала в нескольких дюймах в стороне.
— Твою мать, — выругался Арчер.
— Так надо? — усмехнувшись, съязвила я.
— Сейчас посмотрим, как у тебя получится!
Это было не похоже на Арчера — перепираться в разгар соревнования. Обычно он был хладнокровен и невозмутим, сосредоточен лишь на выполнении задания. Но от мысли о награде, судя по всему, переволновался. Он очень хотел победить, и я тоже.
Я зарядила рогатку и выстрелила, сильно промахнувшись. Арчер не отреагировал — он просто прицелился и выстрелил снова.
И попал.
Я пыталась подражать ему, и не торопясь, стала прицеливаться. Когда Арчер встал рядом, чтобы проверить, правильно ли я все делала, то оказался настолько близко, что мое сердце бешено заколотилось, а спокойствие улетучилось. Почему я так реагировала на него? Мы ведь расстались восемь лет назад!
— Вот так, — прошептал он. — Натягивай жестче.
Жестче. Единственное слово из его уст заставило мой пульс учащенно забиться.
Возьми себя в руки. Подумай о самой несексуальной вещи, которую только можешь представить.
Я мысленно попыталась вообразить что-нибудь — что угодно — кроме мужчины, чье дыхание только что согревало мою кожу.
Хлопья «Лаки Чармс». Вот и все, что я смогла придумать. Представила пастельный зефир, пакет молока и глубокую тарелку.
Держа рогатку неподвижно, я запустила шайбу, наблюдая, как та пролетела по воздуху и приземлилась в корзину.
— Да! — обрадовался Арчер и схватил рогатку, перезаряжая ее.
Осталось забросить всего двадцать восемь шайб.
* * *
— За командную работу, — произнес Арчер пару часов спустя, протягивая пиво.
Я чокнулась своей «Маргаритой» с его бутылкой.
— За командную работу.