Слепое пятно - hey jenn
-
Название:Слепое пятно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слепое пятно - hey jenn читать онлайн бесплатно полную версию книги
Без бесконечных сожалений, душащих проблем, сносящего всё на своем пути самобичевания и страхов. Моей новой и, наверное, единственной подруге не нужно ничего объяснять: Клэр видит моё состояние и выскакивает наружу, заботливо открывает дверь и смотрит на меня самым понимающим взглядом.
«Кто бы знал, что самые неприятные и случайные встречи могут быть такими важными в будущем».
— Я не знаю, — блондинка запрыгивает в машину, ежась от холода, — что он там тебе сказал, но это ещё не повод умирать. Поняла?
— Ничего, — чувствую, как внутри меня разрастается пустота, — он ничего не сказал. Его там просто больше нет. Солсбери уволился, нового места работы никому не сообщил.
— Тогда не всё потеряно, — Лагранж удивлённо вскидывает брови и тянется к моей сумке на заднем сидении. — Он же не умер. Позвони. Оставь голосовое сообщение, если сбросит. Никогда не поверю, что тебе нравится страдать от неопределенности и бесконечного копошения в своих мыслях.
Она протягивает мне черный кожаный шоппер, не отрывая требовательного взгляда от моих рук ни на секунду: немое подталкивание к действию активировано.
«Пути назад нет, но и мне не хочется отступать. Клэр права: вопросы никуда не деваются, Солсбери постоянно в них всплывает. Бесконечно убегать от мыслей в дела не выйдет».
Несколькими движениями пролистываю книжку до первой буквы его имени. Одиноко стоит последним в списке. Сердце начинает биться быстрее. Хочется подготовить какой-то сценарий диалога, придумать красивую подводку для разговора двух душ. Но чем дольше я медлю, тем сильнее внутреннее сопротивление.
Первый гудок. Второй. Переадресация звонка. Женский голос, который я даже не сразу принимаю за автоответчик: он говорит на английском, другая запись и тон. Непривычная для Италии.
Смысла нет. С трудом выдыхаю и сбрасываю вызов. Вижу, как меняется выражение лица у Клэр: уголки губ медленно опускаются вниз, стирая с её лица теплую улыбку. Взгляд девушки по-прежнему полон гордости за меня, но теперь в нем проявляется что-то ещё. Тоскливое. Удрученное. На миг даже испуганное.
— Что это? — смотрю на неё, словно она единственная, кто может дать этому объяснение.
— Он уехал из Италии, — Клэр заводит кончик языка под верхнюю губу: я уже привыкла, она всегда так делает, когда о чем-то задумывается. — Скорее всего в Англию, потому что это не типичный американский акцент. Оператор всегда отвечает на местном языке, если вызов в роуминге.
Откидываю голову назад и вжимаюсь в кожаное сидение автомобиля. Хочется провалиться в него, спрятаться от всех окружающих глаз, потеряться. В груди что-то болезненно горит, во рту стоит горечь разочарования. Он даже не предупредил: ничего не объяснил, просто улетел, не попрощавшись.
«Словно я всё придумала и его никогда не было на самом деле».
— Кажется, — усмехаюсь, несмотря на неприятные ощущения в душе, — это называется уйти по-английски.
— Ты как? — голубые глаза излучают легкий страх и глубокое сожаление — она переживает за меня.
— Не очень, — тепло улыбаюсь Клэр, скидываю сапоги с ног и поднимаю их на кресло, — но это пройдёт. Себя ведь нужно любить больше?
Уголки пухлых губ приподнимаются вверх. Она довольно кивает и мягко треплет меня по волосам, электризуя прямые пряди.
— Спасибо, что настояла на своем и убедила приехать сюда. Мне нужно было увидеть, — ближе пододвигаю колени и крепко обнимаю, — что в его планах не стояли разговоры со мной, прощание или объяснение чего-либо. Нет смысла страдать и думать о том, кому до этого нет дела. За кофе?
— И чизкейками, — Клэр улыбается и заводит машину, не медля в повороте на центральную улицу.
Перед глазами всплывает картина того дня, когда я уронила сигареты в лужу, а он молча наблюдал за мной. Тогда мне было тепло, несмотря на колкий ветер и холодный дождь. Сейчас погода лучше, но ощущения уже не те.