Слепое пятно - hey jenn
-
Название:Слепое пятно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слепое пятно - hey jenn читать онлайн бесплатно полную версию книги
После окончания какого-то пугающего множества процедур прошло около трёх часов. Основное освещение отключили на ночь. В холле стояла тишина. Холодный тусклый свет пробивался сквозь дверную щель. Мне всё ещё не спалось.
В голове крутились фрагменты нашей экспедиции. Звонкий смех умерших напарников. Воодушевление и радость от совместных находок. Такие разные мечты и планы, которым никогда не было суждено сбыться.
«Возьми себя в руки. Ты вышла из комы. Тебя уже дважды вытащили из лап смерти. Ждали, навещали, скучали».
Перед глазами пронесся день, когда Мик из последних сил улыбался мне, лежа на соседней койке машины реанимации.
В груди болезненно заныло.
«Я слышала десятки разных людей, помню обрывки сотен сказанных здесь фраз, но совершенно забыла твой голос.
Приходил ли ты?
Жив ли ты?»
Последний вопрос так резанул по сердцу, что мне не оставалось ничего, кроме как съежиться и отчаянно заорать в одеяло. Ослабленные руки сами потянулись к прохладной койке, мне нужно было проверить.
До сих пор не знаю, как сделала это. На едва движимых ногах, шатающихся коленях и забитых кровью ступнях, я смогла встать. Врачи успели поверхностно оценить работу мышц несколькими часами ранее, но тогда мне хотелось верить, что они просто преувеличивают и всё не так страшно. Зато сейчас, держась на ногах через невероятные усилия, мне стали понятны все их слова и опасения. Но мне все равно нужно было проверить.
Я схватилась за набор капельниц, плотно вогнанных в вены. Набрала полную грудь воздуха и поплелась к выходу из палаты, сквозь едва сдерживаемые всхлипы вперемешку с криками. Каждый шаг отдавал болью нечеловеческих, почти зверских пыток. Словно у меня под ногами взрывалось раскаленное стекло, всё глубже вонзаясь в нежную кожу ступней. Муки усиливались под весом самоконтроля: кричать нельзя, я не должна разбудить медперсонал и отправиться обратно на койку ни с чем.
Сейчас. Понедельник.
Я мягко поглаживала настрадавшиеся в ту ночь ноги. Мучения давно прошедших лет всё ещё всплывали колющими ощущениями.
— Вы сильная женщина, мисс Магуайр. Пересилить себя и создать такую нагрузку на мышцы, находящиеся в длительном состоянии покоя — это что-то.
Мне показалось, что я услышала в голосе доктора уважение. Хотя огоньки в его глазах выдавали скорее что-то насмешливое.
— В тот момент Вы понимали, что его могло просто не оказаться в палатах поблизости? Мистер Моретти мог мирно спать дома, уехать и попытаться забыть пережитое и, в конце концов, — доктор Солсбери сделал небольшую паузу, — просто не дожить.
— Нет, — я слабо улыбнулась и покачала головой, — мне казалось, что он точно где-то рядом. В ту ночь не было рационального мышления, сомнений или неуверенности. Была только я, которой нужно было его найти. И я нашла.
Семь лет назад.
Бесконечные муки сменил резкий приступ неожиданной радости. Счастье растекалось по всему телу, а неконтролируемая улыбка вызвала приятную боль на щеках.
Микеланджело лежал в одиночной палате. Светловолосый ангел, подключенный к искусственному аппарату вентиляции легких.
Я больше не могла сдерживать себя и зарыдала в голос. Именно в этот момент боль внезапно вернулась с удвоенной силой. Но мне нельзя сдаваться. Осталось совсем немного. Всего-то пара финальных рывков. Невыносимые мучения. Обжигающие слёзы. Последние шаги в сопровождении животных криков. От ощущений начинает темнеть в глазах. Я рядом. Резкое падение на колени возле его кровати. Упавшая по инерции капельница, за ней выдранные из вен катетеры. Очень больно. Мандраж всего тела. Озноб и паническая атака. Трясущиеся непослушные пальцы с трудом хватают его ладонь. Удар головой о холодный металл койки.
— Я так тебя люблю, — первое и последнее, что я шепчу ему, прежде чем провалиться в темноту.
4 — капля эспрессо
Семь лет назад.