Художник моего тела - Пэппер Винтерс
-
Название:Художник моего тела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Художник моего тела - Пэппер Винтерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Где ты слышала это имя?
— Тебе приснился кошмар. В ту ночь, когда я осталась у тебя. — Я обогнула обеденный стол. — Я тебя подслушала.
На секунду на его лице промелькнуло облегчение, но за ним быстро последовала ярость.
— Ты шпионила за мной?
— Ты похитил меня. — Я вцепилась пальцами в деревянный стул, используя его как щит.
— Я защищаю тебя.
— Мне не нужна защита.
— Что ж, очень жаль!
Я наклонил голову.
— От чего ты меня защищаешь?
Он вздрогнул, как будто я задала самый трудный вопрос в мире.
— От всего.
— Не от всего.
Мое сердце колотилось, пока я изучала его нечитаемое лицо. Дай ему меч, и он, казалось, был готов сразить меня наповал.
Гил замер, как хищник, готовый наброситься.
— Что, черт возьми, это значит?
Я сама выбрала этот бой. И не могла отступить, хотя мои колени дрожали.
— Возможно, ты защищаешь меня от того, чего я не знаю, но ты делаешь ужасную вещь, защищая меня от тебя.
Его зубы скрежетали.
— Я не опасен.
Я цинично рассмеялась.
— Ты всегда был самым опасным. Для меня.
— Что ты хочешь от меня, Олин? — Его вздох был бесконечно тяжелым. — Ты толкаешь меня, пока я не сорвусь. Дразнишь меня, пока я не отвечаю. Тебя не должно быть в моей жизни, но ты все равно ворвалась в нее. — Его глаза вспыхнули. — Это твоя вина. Ты все так чертовски усложнила.
— Ты винишь меня во всем этом?
Гил кивнул, проходя вперед и останавливаясь перед спинкой моего кресла.
— Во всем.
— Включая тот бардак, в котором ты находишься из-за парня, который тебя избивает?
Гил закрыл глаза, терпеливо вдыхая, его плечи ссутулились в знак поражения.
— Нет. Это на мне.
— Что на тебе?
Он грустно улыбнулся.
— Наказание, которое я не могу вынести.
Я перестала дышать.
— Какое наказание, Гил? — Выйдя из-за кресла, я осмелилась положить руку на его твердое предплечье. — Ты ведь знаешь, что можешь поговорить со мной, верно? — Мне хотелось спросить его, была ли я той О, о которой он мечтал. Преследую ли я его все так же, как он преследует меня.
Но я была трусихой.
Гил отмахнулся от меня.
— Как я тебе уже говорил, я не могу.
Он посмотрел на потолок самым страдальческим взглядом. Меланхолия окутывала его, выползая из углов квартиры, и вонзала болезненные клыки в его душу.
Мне было невыносимо видеть его таким разбитым. Потому что это было то, чем он был. Его гнев и наши споры пугали меня, но еще больше меня пугало то, что скрывалось под его угрозами.
Гилберт Кларк был почти на пределе своих сил.
Он был измучен, истощен и жил в страданиях, а я понятия не имела, как ему помочь.
— Я все еще здесь для тебя, Гил. — Я шагнула к нему, обхватив руками его напряженное тело. — Даже если ты попытаешься оттолкнуть меня. Даже если мы будем ссориться или говорить то, что не имеем в виду. Если тебе действительно нужна помощь… я всегда здесь.
Он оставался неподвижным; холод, исходящий от его тела, покрывал мою плоть снежинками, заставляя меня дрожать.
— Я бросил тебя. — Его голос был едва слышен, тихий, как туман.
— Да, бросил.
— Я причинил тебе боль.
Я кивнула.
— Очень сильно.
— Я причинил тебе физическую боль.
— Много раз.
— Но ты прощаешь меня?
Я вздохнула.
— Прощаю.
— Почему?
— Потому что… мы семья.
Гил резко выдохнул.
— Мы не семья. И никогда не были.
Я крепко сжала его.
— Не кровь делает нас семьей. Выбор и связь делают семьей. Семья — это прощение.
— Не надо. — Он вздрогнул в моих объятиях. — Не прощай меня.
Я придвинулась ближе.
— Уже слишком поздно.
— Я не хочу этого.
— Очень жаль.
— Я этого не заслуживаю.
— Не заслуживаешь. Но дело сделано.