С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я чувствовала себя полной идиоткой из-за того, что поставила Уэста в такое положение, когда ему пришлось иметь дело с моим сумасшествием. Он был моим лучшим другом. Я пыталась разобраться во всём этом, найти какую-нибудь причину, которая объяснила бы, почему я сошла с ума. Всё вставало на свои места. Стресс от «Лебединого озера». Неразбериха в моих отношениях с Блейном и реакция Нади. Я говорила себе, что просто в шоке. Вымоталась.
Всё произошедшее с Уэстом скорее всего являлось побочным эффектом из-за этого.
Я улыбнулась, почувствовав облегчение. Почти поцеловаться с Уэстом было опьяняюще, одновременно волнительно и комфортно от знакомого лица. Уэст не интересовался мной в таком смысле, и я, вроде как, была с Блейном.
Блейн пытался, действительно пытался, от милых сообщений до цветов. Я всё ещё была полна решимости дать ему последний шанс, потому что не могла унести такое сожаление с собой в могилу. Даже когда стала бы старушкой в доме престарелых, я бы жаловалась на канасту (карточная игра) о том, «что, если» и рисовала бы его имя на краю своей карты для бинго. Так что, если Блейн собирался попробовать, то и я тоже.
В третий раз всё должно было получиться.
Когда я представила, что мы все разодетые шли рука об руку, мой живот скрутило. Из всех известных персон, которых я знала, с Купером всегда было весело, даже чересчур. Жить жизнью богатых и знаменитых в течение нескольких часов волнительно, но я была рада, что смогла уйти от него в конце ночи. Но не могла представить, что буду жить так постоянно, когда все заняты твоим бизнесом, люди пытаются воспользоваться тобой, камеры следят за каждым твоим шагом. Мне было достаточно знать о такой жизни от Астрид, будучи на расстоянии. Это одна из причин того, почему Купер и Астрид были недоступны, и за пределами нашей маленькой группы они придерживались своего социального круга.
Я сделала ещё один глоток кофе и посмотрела на часы. Мой день был насыщенным, репетиция и выступление в один и тот же вечер. К счастью, «Серенада» — небольшая, и мы выступали первыми. У нас будет достаточно времени, чтобы вернуться сюда и подготовиться перед отъездом. Шикарное платье и стакан джина будут ждать меня, чтобы помочь подготовиться к ночи, о которой потом будут слагать легенды.
Долгожданное волшебство. Я была поглощена этим. Может быть, сегодня ночью Блейн действительно подарит мне его в спальне, потому что, если он сделает всё правильно, я позволю ему. Я так сильно хотела, чтобы мне это подарили, что почти смогла это почувствовать — сладкий, приятный вкус удовлетворения.
Затем улыбнулась сама себе и снова посмотрела на книгу. Все ещё спали, что было неудивительно. Я любила утро в выходные, те несколько часов, когда мир был молчалив, а день полон возможностей, только я, чашка кофе, книга и золотистый, ранний утренний солнечный свет. Это и есть счастье.
Дверь Роуз открылась, и она, споткнувшись, вышла с растрёпанными волосами и направилась в ванную, выругавшись себе под нос, когда врезалась в дверной косяк. Я приподняла бровь, удивившись, что она не спала. Не ожидала увидеть её, пока не вернусь домой с выступления.
Когда Роуз вернулась через секунду, то выглядела уже более собранной. Её волосы были чуть менее похожи на львиную гриву и чуть более подвыпившую ламу. Она что-то пробормотала себе под нос, ненадолго забрела в свою комнату и вернулась в гостиную в джинсах и с военными ботинками в руке.
— Куда ты собралась, Спящая Красавица?
— Завтракать. — Слово вылетело как проклятье, которое я никогда ещё не слышала.
Я посмотрела на неё.
— С кем?
— С Трики. — Она села на диван и натянула ботинок.
Моя бровь приподнялась, и я улыбнулась ей.
— О?
— Только не надо мне этого «О», — фыркнула Роуз. — Это ничего не значит.
Она сунула другую ногу в ботинок.
— Я не в состоянии говорить об этом без кофе.
— В кофейнике есть немного.