Грехопадение - Белла Джей
-
Название:Грехопадение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:87
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Грехопадение - Белла Джей читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лопасти ротора начали вращаться, и я удивилась, насколько громко они вращаются. Чем быстрее он вращался, тем громче становился шум.
— Все пристегнулись? — Голос Джеймса прозвучал в наушниках громко и четко.
— Готовы, — ответил Сэйнт и показал Джеймсу большой палец вверх. Прошло некоторое время, пока лопасти ротора жужжали вдали, и я услышала, как Джеймс обратился к диспетчеру с просьбой разрешить взлет. У меня свело живот, и я схватила Сэйнта за руку. Я даже не задумывалась о том, что делаю… пока он не положил свою вторую руку поверх моей и не сжал.
— Просто дыши, — сказал он через гарнитуру. Это напомнило мне полет на его частном самолете, когда я стояла на грани приступа паники, а он сумел меня успокоить — странный поступок для моего похитителя. Прошло так много времени. Между нами многое изменилось, и мне было трудно вспомнить, что я чувствовала к нему тогда.
Я не знала, чего ожидала, но была удивлена тем, как плавно вертолет оторвался от земли и поплыл прочь. Громкий шум немного утих, когда мы поднялись в воздух, и я поразилась тому, как легко привыкла к ощущению полета. Я смотрела в окно кабины на бескрайний голубой океан под нами. Императрица становилась все дальше и дальше, пока не превратилась в белое пятно на горизонте.
От вида с высоты птичьего полета захватывало дух, и уже не нервы заставляли меня держать Сэйнта за руку, а восторг, когда мы меняли океан на сушу.
— Генуя.
Я посмотрела на Сэйнта.
Он улыбнулся.
— Мы пролетаем над Генуей. Еще полчаса, и мы будем в Милане.
Я встретила его улыбку и крепче сжала его руку, обратив свое внимание на мир под нами. Я не могла припомнить случая, когда бы я была так взволнована. Впервые я по-настоящему оценила богатство Святого и была благодарна за этот потрясающий опыт.
Всю оставшуюся часть поездки мы сидели в тишине. Я сомневалась, что Елена и Сэйнт наслаждались этим так же, как и я, но мне было все равно. Я была полна решимости впитывать каждую секунду.
В наушниках послышался голос Джеймса, но я была слишком заворожена, чтобы прислушиваться. В поле зрения появилось открытое травяное поле, и мы начали снижаться. Когда мы коснулись земли, Джеймс продемонстрировал свой опыт пилотирования и плавно приземлился. Пульсирующий шум и вибрация лопастей ротора постепенно стихли, и одним движением руки Сэйнт отстегнул мой ремень безопасности.
— Добро пожаловать в Милан. — Его ухмылка была мягкой и забавной, как будто он оценил мой энтузиазм.
Святой вышел первым и помог Елене сойти с вертолета, а затем взял меня за руку и повел вниз по ступенькам. Лопасти ротора медленно остановились, и порыв ветра запустил мне волосы в лицо, когда мы поспешили убраться подальше от шума, рука об руку. Нас ждал черный внедорожник, и Джеймс открыл дверь, чтобы мы с Еленой забрались на заднее сиденье. Сэйнт сел вперед, а Джеймс сел за руль.
— Охрана на месте?
— Да, сэр, — подтвердил Джеймс. — У меня есть глаза и уши по всему району, куда мы направляемся.
Меня немного тревожила мысль о том, зачем нам нужна охрана во время простой поездки за покупками, но я не позволила себе отвлечься на волнение. Елена улыбнулась мне.
— Тебе понравится Милан. Это магнитная точка для дизайнеров и художников. Люди со всего мира съезжаются сюда, чтобы насладиться его гламуром, и сегодня пришла твоя очередь.
Я ухмылялась, как проклятый Чеширский кот.
— Не думаю, что я когда-либо была так взволнована.
— Волнение тебе очень идет, Мила. — Она взяла меня за руку. — И тебе понравится отель, в котором мы остановимся. Отель Principe di Savoia.
— Звучит… сложно для произношения.
Елена рассмеялась.
— Hotel Principe di Savoia — один из самых престижных отелей в Милане, который любят посещать королевские особы и знаменитости. Естественно, это единственный отель, в котором останавливается Марчелло, когда приезжает в Милан.
Заинтригованная, я подвинулась на своем месте.