Бог Разрушения - Рина Кент
-
Название:Бог Разрушения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:191
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бог Разрушения - Рина Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
Неземной цвет ее глаз расширяется по мере того, как она вглядывается в детали. Она переводит взгляд на остальные статуи и закрывает рот руками.
Я не могу не смотреть на нее, снова и снова влюбляясь в каждую искорку в ее глазах цвета полевых цветов. Я думал, что мир — это бессмысленная петля небытия, но потом понял, что я пуст. Я думал, что примирился с этой частью себя, но это было до тех пор, пока в моей жизни не появилась Мия и не открыла ту сторону меня, о существовании которой я даже не подозревал.
Она наконец повернулась ко мне лицом, ее лицо раскраснелось, а губы все еще приоткрыты.
— Они такие… такие… красивые. Нет, это преуменьшение. Я не могу поверить, что ты делал их все это время.
— Ты — причина существования этого шедевра, — я опускаюсь на одно колено и достаю кольцо, которое я сделал на заказ из редкого драгоценного камня, подходящего к цвету ее глаз. — Ты не только моя муза, но и единственная причина, по которой я продолжаю творить. Ты не дополняешь меня, ты наполняешь меня своей надеждой, решимостью и постоянными придирками. Но я отвлекся. Хотя и немного, — я позволил своей очаровательной улыбке проявиться. — Раньше я считал, что у меня нет души, но оказалось, что мне просто нужна была ты, чтобы заполнить ее. Теперь, когда я тебя нашел, я не могу и не хочу жить без тебя. Мия Соколова, ты выйдешь за меня замуж?
Слезы блестят в ее глазах, когда она становится передо мной на колени и судорожно кивает, а затем показывает:
— Я люблю тебя.
— Это «да»? — отвечаю я.
— Да. Миллион раз да, Лэн.
Я надеваю кольцо на ее палец и целую ее под одобрительные возгласы и вспышки фотоаппаратов.
Когда мы расстаемся, я шепчу:
— Я тоже тебя люблю.
Я знаю, как сильно ей нужно это услышать, и, хотя я не верю в любовь как в эмоцию, я верю в нее.
В мою женщину.
Мою музу.
Мою вечность.
Конец.
Перевод группы t.me/dreambooks1
Notes
[←1]
В средневековых французских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя.
[←2]
Древнеегипетский бог черного небесного пространства, воздуха. Позже, при Новом царстве — бог солнца. Считался покровителем Фив.
[←3]
Немедицинский термин, который описывает людей, чей мозг по какой-то причине развивается или работает по-другому. Это означает, что у человека есть другие сильные стороны и трудности, чем у людей, чей мозг развивается или работает более типично.
[←4]
Система классификации политических позиций, идеологий и партий. Левая политика и правая политика часто противопоставляются друг другу, хотя конкретный человек или группа могут занимать левые позиции по одному вопросу и правые позиции по другому.
[←5]
ASL — American Sign Language (Американский Язык Жестов); BSL — British Sign Language (Английский Язык Жестов).
[←6]
Футбольный клуб, который называют «Канониры» — это английский клуб «Арсенал» (Arsenal). Клуб получил такое прозвище из-за своей исторической связи с оружейной фабрикой «Роял Арсенал».
[←7]
Никтофобия — боязнь темноты, ночи.
[←8]
Je ne sais quoi — (с французского) буквально «Я не знаю что».
В искусстве XVIII века употреблялось в связи с невыразимой словами красотой. Определяет некую невыразимую суть искусства, нечто расплывчатое и неопределенное.
[←9]
Уроборос (др. — греч. οὐροβόρος, от οὐρά «хвост» и βορός «пожирающий»; букв. «пожирающий свой хвост») — свернувшийся в кольцо змей, кусающий себя за хвост. Является одним из древнейших символов, известных человечеству, точное происхождение которого — исторический период и конкретную культуру — установить невозможно.
[←10]
Dick с английского может переводиться как «член» или как оскорбления, например: «мудак», «придурок» и тд.