Второй шанс на счастье - Вик Лазарева
-
Название:Второй шанс на счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Второй шанс на счастье - Вик Лазарева читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Непременно, — ответила леди Стэтфорд.
Виктория посмотрела на спутницу. Миссис Дантон утвердительно закрыла глаза.
— Обязательно примерьте, чтобы окончательно убедиться ваши это украшение или нет, и чтобы потом не жалеть, что вы их не выбрали.
Виктория подошла к зеркалу в золочённой раме и сняла шляпку. Продавец в белых перчатках, снял с витрины тиару и аккуратно помог надеть её.
— Как она идёт вам, Виктория. Ваши зелёные глаза ещё ярче засияли от блеска изумрудов.
— Мне очень нравится, — согласилась Виктория.
Продавец на чёрной бархатной подушке подал серьги и попросил примерить.
— Это просто волшебство, — восхитилась леди Стэтфорд и, наклонившись к её уху, прошептала. — Если вы ещё откроете шею, то ни один мужчина не сможет оторвать от вас взгляд.
— Я возьму, — улыбнулась Виктория, посмотрев на собеседницу в отражении.
Она сняла серьги и передала тиару в руки продавцу. Надев шляпку и поправив выбившийся из прически локон каштановых волос, Виктория подошла к прилавку. Леди Стэтфорд отвлеклась на колье с розовым жемчугом. Виктория достала из своей сумочки визитку, на которой красовался герб графа Чаттерлей и протянула продавцу:
— Завтра утром придёт мой управляющий с чеком, отложите, пожалуйста.
— Конечно, миссис Блэксмут. Всё сделаем, не сомневайтесь, — учтиво сказал он. — Для нас честь иметь такого клиента, как вы.
Женщины возвращались домой в экипаже. Виктория задумчиво смотрела в окно.
— Вы устали, Виктория? — заботливо спросила миссис Дантон.
— Нет, что вы, — улыбнулась она в ответ. — Немного скучаю по тихой загородной жизни.
— Вы, действительно удивительная женщина. Все молодые леди стремятся к такому успеху в свете как у вас, а вы от него бежите.
Виктория, ничего не ответив, улыбнулась.
— Знаете, Виктория, когда Артур был ещё совсем молод, после окончания Оксфорда у него, были хорошие перспективы, репутация семьи. Все ему прочили блестящую карьеру в политике. Но он влюбился в девушку не очень высокого положения. Она была очаровательна, юна, но по мне ужасная кокетка, и я не одобряла его выбор. К тому же она оказалась ещё и тщеславной, — леди Амелия грустно вздохнула. — Из-за того, что Артур был только вторым сыном барона, она предпочла ему брак с пожилым виконтом. Его сердце было разбито. Он бросил всё, отказался от перспективной карьеры и пошёл на службу.
Виктория внимательно посмотрела на собеседницу.
— Через несколько лет она овдовела и искала с ним встречи. Но Артур был непреклонен. Его любовь не выдержала такого предательства.
Виктория, вздохнув и отведя взгляд в окно, тихо сказала:
— Мне это знакомо, — она грустно улыбнулась. — Я испытала большое разочарование от первого брака. Но только я, наоборот, сделала выбор в пользу любви, пойдя наперекор советам отца и брата. Счастья мне это не принесло, к сожалению.
Она опустила глаза на свои руки. Сердце сжалось от воспоминаний.
— Бедное дитя, — леди Стэтфорд взяла её руку в свою. — Вы две раненые души, поэтому вы знаете цену настоящим чувствам.
Когда дамы прощались, Амелия сказала:
— Виктория, я вас очень прошу петь на нашем музыкальном вечере. Вы мне окажите большую услугу, ведь это привлечёт много молодых джентльменов в наш дом, а у меня дочь на выданье. Вы меня понимаете?
Виктория улыбнулась:
— Конечно, леди Стэтфорд, буду рада вам помочь.
— Я позже пришлю вам записку, на какой день мы планируем. Вы придёте к нам, чтобы порепетировать с Элайзой?
— Разумеется, — ответила с улыбкой Виктория.
Амелия поцеловала её в щёку и отпустила домой. Виктория, передав лакею коробку с новой шляпкой, вышла из кареты. Леди Стэтфорд, отъезжая, помахала ей рукой в окно.
Глава 17. Анонимный подарок