Второй шанс на счастье - Вик Лазарева
-
Название:Второй шанс на счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Второй шанс на счастье - Вик Лазарева читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Конечно, дорогая, рад. Я просто констатировал факт.
После рождественского обеда, на котором подавали запечённую индейку с апельсинами, картофель, спаржу с соусом и на десерт рождественский пудинг, они дарили подарки всем слугам и отпустили их на свой праздничный обед.
— Миссис Патмор, — обратилась графиня к экономке, — позже нам понадобятся только две горничные и камердинер для лорда Чаттерлея, чтобы подготовиться к придворному балу. Остальные могут сегодня отдыхать.
— Хорошо, миледи.
--------
* У. Шекспир
Глава 25. Рождественский бал
Виктория посмотрела на своё отражение в зеркале. Темно-изумрудное платье от мистера Уорта из итальянского бархата изящно облегало её фигуру. Турнюр у него был небольшой и очень плавно, как хвост русалки, переходил в длинный шлейф. Вышивка замысловатыми завитками и цветами из серебряных нитей и стекляруса украшала декольте и края шлейфа. Нижняя юбка из жемчужного шёлка, усыпанного мелким стеклярусом, который искрился как иней, выглядывала из-под мягкой драпировки платья. Волосы были уложены в высокую причёску, в которой сияла бриллиантовая тиара с изумрудами. В ушах блестели такие же серьги, которые покачивались, как живые.
Виктория вышла из комнаты и, спускаясь по лестнице, увидела внизу Артура, который смотрел на неё с нескрываемым восхищением.
— У меня нет слов, как ты прекрасна, — он поцеловал её руку. — Ты затмишь всех придворных дам.
Артур страстно посмотрел в её глаза, а на лестнице появился Чарльз:
— Крофт! Приветствую.
— Добрый вечер, Чарльз! Ты не будешь против, если я поговорю с невестой наедине?
Чарли с улыбкой посмотрел на друга.
— Конечно. Мы с Лорейн будем ждать вас в гостиной.
Артур взял Викторию за руку, и они зашли в соседнюю маленькую гостиную.
— Господи, как же ты прекрасна! — он взял в ладони её лицо и поцеловал.
— Ты сегодня тоже безупречен, как, впрочем, и всегда, — с улыбкой добавила она и погладила ладонью лацкан фрака. — Но что это? — Виктория нежно провела пальцем по его царапине на щеке.
— Поцарапался бритвой.
Она наклонила набок голову с улыбкой, показывая, что не поверила.
— Сделаю вид, что поверила, — ответила и нежно прикоснулась губами к царапине.
Крофт улыбнулся и сказал:
— К твоему прекрасному наряду не хватает одной детали.
Виктория удивлённо посмотрела на мужчину.
— Какой же?
— Закрой глаза.
Она послушно исполнила его просьбу. Артур подошёл к ней сзади, и что-то холодное коснулось её кожи. Он застегнул замок и поцеловал её в изгиб шеи.
— Теперь у тебя полный комплект.
Виктория открыла глаза и тронула пальцами колье.
— Я не вижу что это, но догадываюсь, что это очень дорого, — с укором посмотрела на него. — Я не могу принять такой подарок от тебя, пока мы не женаты.
Жених подвёл её к зеркалу у камина, и Виктория увидела колье такое же, как её тиара и серьги. Оно было небольшим и невычурным. Самый большой изумруд свисал чуть ниже ямки между ключицами, поэтому её нежную кожу на декольте ничего не закрывало.
— Перестань. Никто не узнает, а Чарли мне простит.
— Оно прекрасно! — Виктория повернулась и, обхватив его шею руками, поцеловала. — Но откуда оно у тебя? В комплекте не было колье, — удивилась она.
— Это мой секрет, дорогая, — загадочно улыбнулся Артур.
— У меня тоже есть для тебя рождественский подарок, — ласково прошептала она.
Артур удивлённо поднял бровь, а Виктория достала из своей маленькой сумочки чёрную коробочку и протянула ему. Артур открыл её и улыбнулся. Там были золотые фрачные пуговицы и запонки с изумрудами.
— Ты хочешь меня переодеть? — игриво спросил он.
— Если ты не будешь меня отвлекать, то я сделаю это быстро, — с улыбкой сказала она.