Цепи свободы - Alony
-
Название:Цепи свободы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цепи свободы - Alony читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но я уже не ребёнок! Я давно превратилась во взрослую девушку! Только ты ничего не замечаешь!
Наблюдая за их перепалкой и тем, как Даймонд не мог понять отчего Беатрис выглядела такой возмущенной, Изабель решила вмешаться.
— Мисс Беатрис, я думаю герцог Ланкастер не имел ввиду ваш возраст. Он лишь сказал, что вам недостаёт опыта в общении с людьми. Но вскоре вы будете вращаться в высшем свете и с лихвой восполните этот недостаток.
— У меня достаточно опыта, чтобы некоторых людей видеть насквозь! — огрызнулась она и, сложив руки на груди, вздернула подбородок, продолжая демонстрировать, как была обижена.
Повисло напряженное молчание. Чтобы хоть немного разрядить обстановку, Изабель обратилась к Даймонду:
— Так в какой роли вы перед нами предстанете на балу?
Если ещё мгновение назад Беатрис сидела с неприступным видом, то услышав вопрос, тут же оживилась.
— Да, да, скажи, какой костюм ты для себя выбрал?
Даймонд заговорщицки улыбнулся.
— Разве вы не хотите, чтобы это был сюрприз? Ведь именно для этого и устраиваются подобные увеселения. Ведь так интересно пытаться разгадать, кто скрывается под той или иной маской.
— Ну Даймонд! Ну пожалуйста, скажи нам? — сложив перед собой ладони, умоляюще смотрела Беатрис.
Вместо того, чтобы ответить ей, он бросил на Изабель лукавый взгляд.
— Может мисс Далкейт попробует догадаться?
Тут же лицо Беатрис исказила гримаса недовольства. Она не понимала, почему этот вопрос он задавал родственнице, а не ей?
— Только не говорите что пирата?! — воскликнула Изабель.
Расплывшись в широкой улыбке, он поаплодировал ей.
— Браво, мисс Далкейт!
— Но как она догадалась?! — не могла понять Беатрис. И тут её обожгло огнем ревности! Значит за ее спиной они уже обсуждали его костюм! Почему?! Почему он обсудил это не с ней?!
— Если бы ты обратился ко мне за советом, я бы выбрала для тебя костюм рыцаря! — гордо сообщила она.
— Изабель считает, что роль пирата мне больше подходит.
Беатрис презрительно фыркнула.
— Она слишком плохо тебя знает. В отличии от меня, мисс Далкейт не имеет ни малейшего представления о твоей натуре. Ты не можешь быть никем иным, кроме как рыцарем!
Даймонд многозначительно покосился на Изабель, отчего она закатила глаза и покачала головой.
— А вы что для себя выбрали? — обратился он к дамам.
— Я буду Галатеей, — похвасталась Беатрис.
— А вы, Изабель?
— По-моему самая подходящая для меня роль — это роль Коломбины. Она хоть добрая и порядочная, но ей всю жизнь приходится скрывать свое истинное лицо и жить под маской весёлости и сумасбродства.
Даймонд сразу уловил скрытый намек в ее словах.
— Зато благодаря ей все вокруг радуются жизни и веселятся. А это достойная роль!
— Только самой Коломбине такая роль в тягость.
— Но ведь это всего на один вечер?! Что здесь такого сложного?! — не понимая сути разговора, недоумевала Беатрис.
— Конечно ничего, — вздохнула Изабель. — Это всего лишь роль.
Не желая, чтобы Даймонд и дальше продолжал разговор с мисс Далкейт, Беатрис начала рассказывать, как выбирала ткань для своего платья, как спорила с матерью о его цвете, сколько метров лент пришлось заказать. И хотя ее целью было насолить мисс Далкейт, Изабель же, в свою очередь, обрадовалась возможности до конца пути оставаться молчаливым слушателем.
Глава 26