Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр
-
Название:Рождество с тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
На звяканье колокольчика на соседней двери магазина миссис Джайлс поворачивается, чтобы посмотреть на нас, и улыбается.
— Перри, Колин, я так рада вас видеть. — Она поднимает с прилавка поднос с печеньем. — Мы с внучкой их испекли. Пожалуйста, угощайтесь.
Я машу рукой и качаю головой.
— Спасибо, но я съел слишком много печенья на этой неделе. Ты можешь взять одно, если хочешь, Перри.
Моя дочь подбегает к прилавку и, прежде чем взять печенье, усмехается.
— Папа, смотри. Единорог для Одри!
Это кулон в виде единорога из розового золота и такие же серьги.
— Можно мы его купим, пожалуйста?
— Это гениальная идея, — соглашаюсь я.
Мы покупаем комплект для Одри, браслет для ее мамы и достаточное количество шарфов, варежек и шапок для всех дам. Перед уходом замечаю брелок в виде снежного шара с надписью «Winter Valley» внизу. Мы просим миссис Джайлс завернуть и его.
— Колин, — окликает она нас на выходе. Я останавливаюсь и оглядываюсь через плечо. — Ты можешь прийти двадцать восьмого числа, чтобы поменять бубенчики на мой обычный колокольчик, дорогой?
— Будет сделано, — говорю я, помахав на прощание рукой.
Кто-то должен сказать всему городу, что я не мастер на все руки. Я потратил слишком много лет в колледже, чтобы получить степень по архитектуре и градостроительству, чтобы сейчас монтировать полки, смазывать двери или менять сезонные украшения.
— Почему ты смеешься? — Перри смотрит на меня с подозрением.
— Потому что счастлив, малышка, — отвечаю я.
Я лучше соглашусь на то, чтобы горожане просили меня о странной работе, чем на то, чтобы не проводить время со своей дочерью и семьей.
***
Ужин в канун Рождества проходит, как обычно, весело. В этом году готовить будут Морган и Колт, что на самом деле означает, что это может быть что угодно. Они принесли китайскую еду на вынос, потому что пиццерия закрывается в три часа.
В восемь мы открываем подарки, и сразу после этого я готовлю Перри ко сну.
— Завтра мы возвращаемся домой, Кексик. — Я укладываю ее в кровать.
— А Одри может почитать мне сказку на ночь?
Я бросаю взгляд в сторону двери, где стоит Одри и наблюдает за нами.
— Ты не против?
— С удовольствием, — говорит она с улыбкой, направляясь к нам.
Перри протягивает ей одну из своих новых книжек с картинками.
— «Праздничная драма Ламы Ламы» Анны Дьюдни, — начинает Одри.
У меня сердце замирает, когда я наблюдаю за их общением. Одри — недостающий пазл нашей маленькой семьи. Я просто отказывался замечать это до сих пор. Когда Одри заканчивает, мы желаем друг другу спокойной ночи.
— Ты останешься? — спрашивает Одри, когда мы спускаемся вниз.
Я качаю головой, переплетая свои пальцы с ее.
— Пойдем со мной, — шепчу я. — Мы вернемся до того, как Перри проснется.
К тому времени мы уже добираемся до первого этажа. В гостиной все бурно что-то обсуждают.
— Может, и нет, — говорит Одри, поджимая нижнюю губу. — Я… они подумают, что между нами что-то происходит.
— Так и есть, — подтверждаю я, чмокая ее в губы. — Они знают об этом.
— Давай, — настаиваю я. — Я хочу проснуться с тобой в объятиях.
***
Мой план сработал не так, как я ожидал. Я просыпаюсь и протягиваю руку, чтобы обнять Одри, а кровать пуста. Вот тебе и совместное пробуждение. Натянув свитер, иду искать ее.
Она в комнате, свернулась калачиком на диване и смотрит в окно. Полная луна ярко мерцает, освещая комнату. Сразу замечаю хмурый взгляд, который может стать постоянным, если она будет продолжать беспокоиться о своем боссе.
— Ты не спишь. — Я сажусь рядом с ней и беру ее на руки. Она прижимается ко мне.
— Я тут подумала, — бормочет она. — Отсюда открывается прекрасный вид. Снег, луна, и гирлянды на окнах, крыш и деревьев, мерцают. Это волшебно.