Как побеждать. 8 ритуалов успеха в жизни и бизнесе от монаха, который продал свой «Феррари» - Шарма Робин С. (1998)
-
Год:1998
-
Название:Как побеждать. 8 ритуалов успеха в жизни и бизнесе от монаха, который продал свой «Феррари»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Комиссарихина Е.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-17-086000-5, 978-5-17-086001-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«То, о чем говорит автор книги, вы не прочитаете больше нигде!..», «Моя жизнь кардинально изменилась в лучшую сторону! И это произошло всего за неделю и один день», «После того, как я прочитал эту книгу, сразу же решились все мои проблемы. Как в семье, так и в деловой жизни», «Я осознал, что могу быть на одом ряду с такими личностями, как Леонардо да Винчи, Эйнштейном и Микеланджело,», « Очень вдохновляющая, удивительная, замечательная и полная мудрости книга!».
Тысячи подобных по содержанию отзывов говорят сами за себя!
Прочитав данную книгу, вы узнаете следующее:
• как правильно ставить себе цели и достигать их,
• как научиться управлять людьми,
• как взять под контроль свою собственную жизнь и сделать ее такой, какой бы хотели вы её видеть!
Перед вашими глазами восемь уроков лидерства, которые способны за неделю и один день кардинально изменить вашу жизнь в лучшую сторону!
Заветный ключик к дверям новой жизни находится в ваших руках! Учитесь, читайте и помните: великими лидерами не рождаются – ими становятся в результате каждодневной и упорной работы над собой.
Как побеждать. 8 ритуалов успеха в жизни и бизнесе от монаха, который продал свой «Феррари» - Шарма Робин С. читать онлайн бесплатно полную версию книги
Многолетний опыт бизнесмена говорил мне, что по глазам можно многое узнать о человеке. Можно увидеть в них искренность, уверенность, беспокойство, ложь, если только потратить время на их изучение. Глаза этого молодого человека свидетельствовали о незаурядном уме и – любви к приключениям. Они горели страстью к жизни, в них словно отражалось солнце. Пристально рассматривая незнакомца, я заметил, что его причудливое рубиново-красное одеяние было покрыто великолепным вышитым орнаментом. Да, и несмотря на то, что мы находились в помещении, молодой человек не снимал капюшон. Это придавало ещё больше загадочности его и без того примечательной наружности.
– Кто ты и почему бросал камни в моё окно? – спросил я. Мне становилось всё жарче, ладони вспотели ещё сильнее.
Молодой человек продолжал молчать, а его полные губы по-прежнему улыбались.
Он лишь сложил руки в молитвенной позе, приветствуя меня, словно индийский йог.
«Этот парень – просто нечто! Сначала он забрался в мой розарий – единственное место, где я могу отвлечься от проблем. Затем кидает камни в окно, загоняя мою душу в пятки. А теперь, окружённый четырьмя здоровенными охранниками, которые в мгновение могут уложить его, он пытается играть со мной в игры!» – подумал я.
– Послушай, парень, я не знаю, кто ты и откуда, и честно скажу, меня это не волнует! – воскликнул я. – Ты, конечно, можешь и дальше стоять в своей дурацкой хламиде и улыбаться, как идиот – только знай, что я собираюсь вызвать полицию. Может, будешь так любезен прервать свой обет молчания, которым вы, монахи, так славитесь, и объяснишь, какого черта ты забрался в мой сад?
– Я здесь, чтобы помочь тебе стать настоящим лидером, Питер, – ответил молодой человек на удивление твердым голосом. – Я – тот, кто знает, что нужно сделать, чтобы твоя компания снова встала на ноги и вышла на мировой рынок.
«Как он узнал моё имя? Он, однако, опасный человек! К счастью, здесь охрана», – подумалось мне. И что за чушь он несет про лидерство и мировые рынки? Если этот шут – всего лишь какой-нибудь консультант, вырядившийся монахом, чтобы обескуражить меня и стрясти побольше денег за свои услуги, то он явно выбрал неудачный способ. Мог бы не утруждаться, а прислать предложение по факсу, как прочие недоделанные «кризис-менеджеры», чьи заведомо убыточные проекты гарантируют им досрочное увольнение.
– Ты ведь совсем не догадываешься, кто я, Питер? – спросил он дружелюбно.
– Нет, представь себе, не догадываюсь. И если ты сейчас же мне не скажешь, то я собираюсь спустить твой за…, извиняюсь, тыл, вниз по лестнице на парковочную площадку! – резко пригрозил я.
– Смотрю, ты не изменил свой нрав, Питер. – засмеялся он. – Над этим нужно будет поработать. Навряд ли он помогает тебе добиться преданности твоих сотрудников. И поверь, он значительно портит твою игру в гольф, которая, если честно, и без того не особо хороша, – добавил он, расхохотавшись ее громче.
– Да ты хоть представляешь, заносчивый подлец, с кем разговариваешь!? – вскипел я, покрываясь потом от новой волны жара. – Как смеешь ты упрекать меня за характер? И откуда тебе знать о моей игре в гольф? Если, конечно, ты не следил за мной повсюду. Я определённо сдам тебя полиции! Это очень серьёзные обвинения, знаешь ли – кричал я в бешенстве, невзирая на то, что загадочный незнакомец был намного выше среднего роста и в отличной физической форме.
Тогда молодой человек сделал то, что меня буквально ошеломило. Он порылся в своих алых одеждах, вытащил позолоченный мяч для гольфа и стал высоко побрасывать его, явно ожидая, что я включусь в игру.
– Думаю, ты бы хотел вернуть его себе, – молвил он, бросая его мне.