Лингус - Мариана Запата
-
Название:Лингус
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лингус - Мариана Запата читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это был единственный ответ, который пришел через минуту.
Я пожала плечами и оставила телефон на столе. Схватив плакат, примерила его к стене, когда пришло сообщение. Я только повернулась, чтобы приклеить плакат к светло-кремовой стене, когда дверь в класс открылась.
— Притормози, — скомандовал глубокий голос, который мне слишком полюбился.
— Божечки! — запищала я, разворачиваясь на пятках. — Ты до чертиков меня напугал. Что ты здесь делаешь? — спросила я Тристана, бросая плакат и рулон скотча на свой стол.
Он ухмыльнулся, вытащив из под мышки три цилиндра и положил их на парту, которая стояла рядом с дверью. Одетый в классические брюки и рубашку на пуговицах, он сделал два длинных шага вперед и, обняв меня за спину, притянул к себе.
— Пришел повидать свою любимую учительницу, — усмехнулся он. — Мисс Уэст, из соседнего класса.
Я рассмеялась и инстинктивно наклонила голову, устроив ее прямо под его подбородком, где могла вдыхать его чистый запах, а затем обняла его за талию.
— О, так ты пришел повидаться с мисс Уэст. Я обязательно передам ее девушке, что ты заходил, — проговорила я, уткнувшись в темно-синюю ткань его рубашки. Ана Уэст была единственным сотрудником в Такер, кто сразу узнал Зои, когда впервые пришла ко мне в гости. Ее подружка так же была хорошо осведомлена о том, чем Зои занимается. Излишне говорить, что обе были ее большими поклонницами.
— Черт возьми, наверное, поэтому она и сказала, что мы больше не можем встречаться, — пробормотал он, еще раз крепко прижимая меня к себе, а затем отстранился. Зеленые глаза быстро скользнули по моим джинсам и кардигану, потом он наклонился, чтобы запечатлеть теплый, долгий поцелуй на моих губах.
Я издала какой-то странный стон, когда он поцеловал мою нижнюю губу.
— Ты должен почаще заходить.
— Так и сделаю. — Улыбаясь, Тристан отстранился и указал на принесенные им коробки. — Я много времени потратил на обед, и долго пытался найти твою аудиторию, так что у меня осталось несколько минут. Но я принес тебе кое-что. Если точнее, кое-какие вещи.
Он протянул мне один из цилиндров. Ничего не говоря, я оторвала ленту сверху, а затем ногтями подцепила крышку. Перевернула коробку, и оттуда выпал свернутый плакат. Я развернула его, чтобы увидеть изображение Альберта Эйнштейна и причудливую цитату под ним.
Я повернулась, чтобы посмотреть на Тристана, и ухмыльнулась, потому что мне нравился этот плакат и Альберт Эйнштейн.
— Магеллан…
Я не успела продолжить, как он пихнул мне в руки еще один цилиндр.
— Сначала открой их все, а потом благодари, — усмехнулся он.
Я сняла крышку со второй коробки и перевернула ее. Из нее выпал еще один плакат. На нем была Клепальщица Роузи, которая показывала бицепс, с надписью сверху «Мы можем сделать это!» Я глубоко вздохнула, чувствуя себя слегка взволнованной очевидностью его мыслей.
— Еще один, — произнес он своим бархатным голосом, сунув в мои руки очередной цилиндр, одновременно сжимая мое плечо.
Открыв последнюю упаковку, я вытащила плакат с тремя остро заточенными карандашами, направленными вверх, и одним перевернутым. Внизу курсивом написаны слова об индивидуальности.
Мое сердце совершало странные кульбиты, казалось, что оно расширяется и сжимается, а из легких вышел весь воздух. Преуменьшением века было говорить, что я чувствовала себя взволнованно. Мне нереально повезло в жизни с замечательными родителями и троицей друзей, которые меня любили, а теперь у меня появился и этот придурковатый прекрасный мужчина, купивший плакаты для моего класса. Плакаты. Для. Моего. Класса. От этого жеста скрутило все внутренности и я потеряла голову.
За долю секунды я бросила плакат на стол и прыгнула на Тристана, обхватив ногами его тонкую талию. Он отступил назад, чтобы не терять равновесие, так как не ожидал, что я это сделаю, и схватил меня за бедра, приподнимая.