Рисую нашу любовь - Геша Югова
-
Название:Рисую нашу любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:60
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рисую нашу любовь - Геша Югова читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну, у меня свободного времени определённо больше, чем у тебя. — усмехнулась я. — Я рисую, читаю, хожу гулять с друзьями. Всё, как у всех. Ну, или у большинства. — быстро исправилась.
— Кем ты станешь после учёбы? Вы же учитесь вместе с Мин Су? Кем вы будете?
— Мы будем работать в рекламе, в основном. Есть ещё направление связей с общественностью, например, стать пресс-секретарем. Маркетологи, опять же… Я пока не думала об этом, хочу сначала закончить универ.
— Наверное, это интересно… — задумчиво произнёс Ли Сон. — Когда мы ещё были близки с братом, он хотел стать космонавтом.
— Мин Су в космосе? Не представляю!
— Почему же? Он дисциплинированный… был, по крайней мере, спортивный, здоровый…
— У него же боязнь высоты! — рассмеялась я.
— Я этого не знал. — тихо сказал Ли. — Раньше он ловко лазил по деревьям и крышам, когда мы ездили к бабушке в деревню.
Я пристыженно замолчала.
— Ладно, может, мы поедим? Я проголодался! — с поддельным энтузиазмом предложил парень. — Где здесь можно вкусно поесть? Веди нас туда!
— Здесь недалеко есть неплохое кафе. Но кухня русская… по большей части. Есть блюда кавказской кухни… У нас вообще кроме европейской и японской не найти. Городок небольшой, разнообразия мало…
— А мне как раз очень понравилась русская кухня. Особенно эта… соль-янка…
— Солянка?
— Да, она. Очень непривычно, у нас так не готовят. И кажется немного жирным, но мне очень понравилось. Ещё я заказывал с доставкой голубьчи и варьеньеки.
— Голубцы и вареники. — поправила я. — Серьёзно? И как тебе вареники?
— Здорово! Я пробовал только с картошкой, но там было так много вариантов. — мечтательно протянул он. — Если вдуматься, то все кухни чем-то схожи. У нас есть манду — похоже на ваши вареники.
— Тогда точно пойдём в то кафе. И, к тому же, там есть корейские салаты. На самом деле их готовят наши, местные корейцы, которые уже очень давно живут в России и обрусели. Я читала, что людям из Кореи не очень по вкусу еда местной диаспоры, но у русских эти салаты и закуски пользуются огромной популярностью. Я лично сама очень уважаю морковку по-корейски.
— О, вот это интересно. Кажется, у нас намечается гастротур. — хлопнул в ладоши айдол.
Уже в кафе мы долго думали, что заказать. Ли Сон заставил меня перевести ему всё меню, так как в маленькой кафешке, конечно, не было меню на английском. Потом он меня подробно расспрашивал о каждом блюде, из чего оно готовится и нравится ли оно лично мне.
В итоге общими силами мы выбрали суп-лапшу, салат с баклажанами, шашлык, картошку по-деревенски и сливовый пирог с облепиховым чаем для Ли Сона, а мне то же самое, только без картошки и мяса. Думаю, что я и так объемся, а на часах уже 19.35. Ах, да, ну и для пробы мы заказали тарелку с закусками корейской кухни.
— Внешне это похоже на корейскую еду. — задумчиво пробормотал Ли и подхватил на вилку немного моркови. — Вкус… мм, не очень привычный, но мне нравится. И это однозначно похоже на то, что готовит моя мама, например. Не буду отвечать за всю Корею, но я бы такое ел.
В остальном мы ужинали почти молча, но это молчание не тяготило. Наоборот, мне было очень комфортно вот так сидеть и молча ощущать его присутствие рядом.
— Кажется, я влюбился в местную кухню. Как теперь жить? — патетически воскликнул айдол.
— Думаю, что в Сеуле можно найти плюс-минус такие же блюда. Рестораны европейской кухни, наверняка и кавказской, можно найти.
— Да, но здесь важны ещё и эмоции. К тому же ты не замечала, что одно и то же блюдо, приготовленное разными людьми, очень сильно отличается? — я кивнула, действительно так. — Я особенно остро это ощутил, когда переехал из дома в общежитие. Так, как готовит моя мама, больше никто не готовит. — чуть грустно закончил он.
— Кстати о твоих родителях — когда они возвращаются из командировки? Они знали, что ты приедешь?