Мой напарник - Натали Гилберт
-
Название:Мой напарник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мой напарник - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Будешь, — сказал спокойно Герсен. — Это приказ, Лиана.
— Не заставляйте меня наступать себе же на горло, — сказала Авелин. — Я не хочу участвовать в этом каламбуре.
— Заставлю, — строго сказал капитан.
Хард непонимающе смотрел то на серьезного Герсена, то на недовольную и очень сердитую напарницу и пытался понять, что хотят от Авелин.
***
Вечером того же дня в доме Роберта сидели Мэтт, Николь и Марк Герсен. Из комнаты вышел блондин, а следом за ним появился Хард в черном костюме и светло-голубой рубашке. Волосы были уложены и зафиксированы лаком и гелем, а на глазах модные солнцезащитные очки.
— Отлично, — сказал довольный Герсен, а вот Тайлер поморщился от недовольства.
— Зачем мне все это? — спросил шатен, держа в руках очки и указывая на свой костюм. — Сейчас уже вечер на дворе, а костюмы я со школы не носил.
— Тайлер, ты сопровождаешь даму на аукцион, — сказал слегка недовольно Роберт. — Так что, будь добр, соответствуй ей.
— Богатую даму, — поправила блондина Николь и встала. — Роберт, почему ты не можешь пойти с ней?
Блондин закатил глаза, а затем закрыл лицо рукой. После он все-таки посмотрел на темноволосую серьезно и даже слегка зло.
— Во-первых, я не пойду туда, — сказал Роберт. — Я не люблю этих богатеев и пижонов. Во-вторых, я не умею играть на публику. И в-третьих…
— И в-третьих, он бы сильно выделялся по возрасту, — закончила Лиана.
Все обернулись на голос Авелин и просто онемели от удивления. Из другой комнаты вышли трое девушек, слева — Келли, справа — Джулия, а по середине…
— НИ-ФИ-ГА! — в один голос сказали ошарашенные Мэтт, Роберт, Марк и Тайлер.
По середине стояла блондинка с аккуратно убранными назад волосами и лишь несколько прядей обрамляли милое лицо девушки. Прекрасный макияж, алые губы, длинные ресницы. Синие платье до середины бедра, обтягивающее и подчеркивающее все прелести идеальной фигуры Лианы, без рукавов, с аккуратным декольте. Длинные и красивые ноги девушки казались еще длиннее, благодаря синим босоножкам на довольно высокой шпильке.
Хард медленно опустил взгляд, очерчивая фигуру блондинки и так же медленно поднялся к ее глазам. Красивые карие глаза девушка выглядели еще прекрасней и более глубокими. Стрелки подчеркивали и удлиняли их, да уж, с макияжем явно постарались на славу.
— Лиана? — тихо спросил Тайлер, не веря своим собственным глазам.
Блондинка посмотрела в глаза Харда. Да, это она, только вот на себя не похожа. Совсем не похожа. Лиана перевела злой взгляд на Герсена и демонстративно скрестила руки на груди. Девушка буквально прожигала взглядом мужчину.
— Это — худшая из идей, которая когда-либо приходила тебе в голову, Марк, — строго сказала Лиана и, вышагивая как аристократка, прошла в глубь комнаты к Харду.
Девушка повернулась лицом к капитану и спиной к Тайлеру, продолжая прожигать Марка взглядом. Хард увидел, что Лиана спокойно держит спину идеально прямо, как будто всю жизнь жила среди знати и знает, как ходить и стоять при них. К блондинке подошла Эверс и, довольно улыбнувшись, кивнула.
— Да, теперь ты похожа на богатую дочку депутата, — сказала она.
Темноволосая протянула Авелин шкатулку с серьгами, кулоном и кольцом.
— Это точные копии семейных украшений семьи Эрл, — сказала Николь. — Так, все точно подумают, что ты Маргарет и пришла вместо своей убитой матери. И, если нам повезет, то убийца клюнет на это и решит, что у тебя нужное ему украшение.
— Будем надеяться, что у него не хватит фантазии еще и дочку убить публично, — сказала Лиана, надевая украшения. — И потом, если он что-то решит мне сделать, то я даже не смогу дать ему отпор в этом чертовом платье и тем более на этих шпильках. А поменьше найти было никак?
— Нет, — строго сказала Николь.
— Поэтому с тобой рядом и будет Хард, — сказал утвердительно Герсен, указывая на шатена. — Он твоя защита, опора и глаза. Ты понял, Тайлер?