Мой напарник - Натали Гилберт
-
Название:Мой напарник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мой напарник - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кто съест всё это мороженное? — спросил удивленно Хард, держа четыре ведра сладкого.
— Сейчас узнаешь, — с улыбкой сказала Авелин и позвонила в дверной звонок.
Спустя минуту дверь открыла высокая шатенка с округлым животом.
— Надо же, — сказала девушка с улыбкой. — Кого я вижу на пороге своего дома.
— Я пришла с подарком, — сказала Авелин с улыбкой, указывая на Харда стоящего с мороженным.
— Тайлер не подарок, чтобы ты знала, моя дорогая, — с издевкой сказала шатенка.
— Я вообще-то про мороженное, — в такой же манере сказала Лиана. — Как твое состояние, Келли?
Шатенка засмеялась и пропустила их в дом.
— Какое мороженное привезли? — поинтересовалась Келли с улыбкой.
— Шоколад, ваниль, клубника и фисташки, — сказал Тайлер.
— Явно ты выбирала, — сказала с улыбкой Келли, указывая на Лиану.
— Так заметно? — спросила блондинка.
— Да, — сказала спокойно Келли и поставила перед ними чашки с кофе. — Тайлер не умеет выбирать подарки.
— Я все слышу, — сказал серьезно Хард, делая глоток кофе.
— Но это чистая правда, — сказала Келли и села за стол рядом с ними. — И тебе это нужно было услышать.
— А где Роберт? — спросил Тайлер.
— Ушел за продуктами, — ответила Келли отвернулась к окну.
— Ты же уже не злишься на него, — сказала Лиана с улыбкой и Келли погладила себя по животу. — Я тебя знаю.
— И все-то ты знаешь и видишь, Лиа, — с улыбкой сказала Келли.
Тайлер допил кофе и его телефон оповестил о приходе смс.
— Пришел адрес Дерека Уинсона, — сказал Хард.
— Нам пора, Келли, — сказала с улыбкой Лиана.
— Работа, — сказала шатенка и закивала головой в знак понимания. — Я понимаю.
— Я зайду к тебе, когда мы закончим с делом, — сказала Лиана и обняла шатенку.
— Будь осторожна, моя дорогая, — сказала Келли. — Моему ребенку нужна здоровая, а главное живая крестная мама.
Лиана улыбнулась и ушла вместе с Тайлером. Через час они уже стояли около большого частного дома. Лиана надела рюкзак на плечи, и напарники пошли к двери. Открыла им пожилая женщина.
— Я могу вам помочь? — спросила она.
— Мы ищем Дерека Уинсона, — сказал Хард серьезно.
— Зачем вам мой сын? — спросила женщина.
— Мы хотим поговорить с ним о его бывшей невесте, Александре, — сказала серьезно Лиана.
— Что вы хотите узнать? — спросила миссис Уинсон.
— Простите, но мы хотим поговорить именно с ним, — сказал настойчиво Хард. — Он здесь?
— Да, — ответила женщина, пропуская напарников. — Они оба здесь.
Парни спустились и зашли в гостиную, где сидели Лиана с Тайлером. Хард достал блокнот и ручку и внимательно смотрел на пришедших парней. Авелин достала телефон и прочитала смс. Блондинка посмотрела сначала на Дерека, а потом перевела строгий взгляд на его брата, Оливера.
— Дерек Уинсон, когда вы в последний раз видели Александру Вилколс, — спросил Хард.
— Неделю назад, — сказал спокойно Дерек. — Когда она бросила меня.
— И вы ее не преследовали? — спросил Хард, вопросительно подняв бровь.
— Нет, — спокойно ответил Уинсон.
— Мистер Уинсон, вы знали, что Александра была беременна? — спросила Лиана, внимательно смотря на братьев.
— Что? — удивленно спросил Дерек. — Это невозможно!
— Конечно не от вас, — спокойно сказала Лиана. — Вы ведь не можете иметь детей и проходите курс лечения от бесплодия.
— Значит, она беременна от этого ее врача, — сказал Дерек с отвращением. — Потаскуха!
— Отец ребенка — носитель отрицательного резус-фактора, — сказала Лиана и посмотрела на Оливера Уинсона. — Вы военный и ваша ДНК есть в базе данных. Почему вы изнасиловали невесту своего младшего брата?
— Что за бред, — сказал возмущенно Оливер.