Неотразимый - Лили Валентэ
-
Название:Неотразимый
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неотразимый - Лили Валентэ читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шэйн: Позорище. У тебя красивая улыбка.
Джейк: Ну… Спасибо.
В последнее время я мало улыбался. До сегодняшнего дня.
Было здорово.
Шэйн: Ты милый, но не заинтересовал бы меня, если бы хоть немного не улыбался. И не вел себя, как придурок. Я поражаюсь, что ты пользуешься таким успехом у женщин.
Видимо, я недооцениваю привлекательность профессионального хоккеиста.
Джейк: В этом есть польза. Не стану лгать.
Но мне нравится считать, что я привлекаю их не только этим.
Еще я хорошо целуюсь, например…
Шэйн: Я серьезно, Фальконе. Не старайся сменить тему.
Нам необходимо избавиться от мрачной и заставляющей задуматься штуки.
Мы же хотим убедить Кери, что я — та самая женщина, что смогла разрушить твои грубые, прочные драконьи чешуйки, добраться до монстра, что скрывается внутри, но ничего не выйдет, если ты будешь выглядеть, словно у тебя запор, и хмуриться, когда мы вместе.
Джейк: Нет ничего сексуальнее запора.
Шэйн: Для этого процесса сексуальность не требуется.
Джейк: Очень жаль.
Ты все еще носишь тот пушистый свитер?
Шэйн: Нет…
Зачем?
Джейк: Я, вероятно, мог бы улыбаться чаще, если бы ты носила этот свитер каждый раз, когда мы будем вместе. Он был чертовски мягкий.
Хочется прикасаться к нему вечно.
Шэйн: Ну… хорошо.
У меня есть похожий светло-голубого цвета. Надену его завтра.
Возможно, это поможет тебе выбраться из защитной оболочки.
Но на случай, если мы попадем в беду, я взяла на себя смелость сделать нашу публичную часть операции лишь наполовину достоянием общественности. И в толпе будут присутствовать люди, которых я хорошо знаю и могу доверять.
Если нам не удастся разыграть безумную любовь с первой попытки, не хотелось бы, чтобы папарацци наделали фото наших попыток.
Джейк: Удачи с этим. Ублюдки сейчас повсюду.
Но я не волнуюсь о провале. Думаю, мы справимся.
В худшем случае, я мог бы постоянно тебя целовать.
Кажется, это нам хорошо удается.
Шэйн: Не думаю, что нам стоит два часа к ряду целоваться. Мы же разыгрываем влюбленность, а не похотливых подростков, сосущихся в парке.
Джейк: Ужасное сравнение, Уиллоуби. Вернемся к разговору о запорах…
Шэйн: Ха-ха.
Если серьезно, у меня есть для нас безопасное место.
Хороший друг из Метрополитен-музей задолжал мне. Встретимся на крыше завтра в шесть вечера. Принеси свои бумаги, и мы сможем пройтись по остальным вопросам лично. Переписка — это хорошо, но я устала. Отношусь к тем, кто встает в пять утра, а после десяти выдыхаются.
Джейк: Я, знаешь ли, тоже не отношусь к совам.
Готов отпустить тебя, но сперва обсудим восьмой пункт.
Шэйн: Фобии? Да, давай.
Мне это явно будет полезно знать.
Джейк: У меня нет настоящих фобий, но я очень скрытная личность. Не потому что у меня есть какие-то скрытые тайны, а из-за своей семьи.
В детстве все мои соседи что-то говорили о Фальконе — мерзкие истории, которые не несли в себе и крупицы правды, но причиняли боль близким людям.
Хотя теперь это не так.
Сейчас люди относятся к маме и братьям с уважением. Я не хочу, чтобы мои действия повлияли на это. Поэтому, чтобы мы не делали на публике, хочу быть уверенным в том, что дорогих мне людей не оскорбит мое поведение.
Шэйн: Конечно. Все будет здорово. Обещаю.
Но то, что ты сказал, заставляет задуматься…
Джейк: Задуматься о чем?
Шэйн: Как такой милый мужчина получил прозвище «Дракон»?
Джейк: Потому что я зажигаю на льду, детка.
Шэйн: *огонь*,*снег* Конечно. Я могла бы догадаться.
Джейк: И я совсем не милый, Шэйн.
Когда это касается того, что мне принадлежит, я беспощаден. И готов на все, чтобы убрать из моей жизни Кери, а также убрать заголовки о том скандале.
И мне вовсе не хочется, чтобы ты тянула время. Ладно?
Шэйн: Ладно.
Доброй ночи, дракон.