Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я тоже вынужденно рассмеялась, хотя и чувствовала себя немного виноватой. Я лгала своей подруге. И она легко поверила мне — доказательство того, как сильно она мне доверяла. Мои плечи опустились. Я была ужасным человеком.
Кейси, должно быть, заметила моё плохое настроение, поэтому ткнула меня в бок.
— Ну что ж, пойдём в школу! Я уверена, что причина твоего расстройства не будет иметь значения, когда ты увидишь мистера Хейвуда!
Я поморщилась. Кейси не знала, что он и был одной из причин моего плохого настроения.
Прошёл всего один день с тех пор, как произошла драка между мистером Хейвудом и Лэнсом. Вчера я не пошла в школу, надеясь, что мои раны немного заживут, прежде чем вернуться на занятия.
— Странно, что ты, Лэнс и мистер Хейвуд вчера отсутствовали, — снова заговорила Кейси.
— Мистера Хейвуда не было? — спросила я.
Лэнс, вероятно, остался дома по той же причине, что и я, но зачем это мистеру Хейвуду?
— Да, у нас была замена, — ответила она, кивая.
Я нахмурилась. Мистер Хейвуд решил прогулять? Или он внезапно заболел за ночь? Что-то случилось? Мне вдруг стало плохо от беспокойства. Я попыталась избавиться от него. Это просто паранойя. Мистер Хейвуд был в порядке.
Когда мы пришли в школу, Лэнс ждал у ворот, скрестив руки на груди. Когда он заметил Кейси и меня, то оттолкнулся от стены и подошёл к нам. Кейси вскрикнула и поспешила вперёд.
— А с тобой что случилось? — воскликнула она, широко раскрыв глаза. — Какой ужасный синяк!
Лэнс поднёс руку к лицу и пожал плечами.
— Я упал с лестницы.
Кейси повернула голову ко мне, и я быстро изобразила шокированное выражение лица.
— Холли сказала то же самое! — сказала она.
Лэнс поднял брови, и на его лице появилась забавная ухмылка.
— Это правда?
Я кивнула, быстро улыбнулась ему и отвернулась. Кейси подозрительно посмотрела на нас.
— Да.
Я вопросительно посмотрела на неё. Она вернула мне этот взгляд.
— Вы двое поссорились?
Моё сердце ёкнуло. Как Кейси могла догадаться об этом?
— Нет, — быстро сказала я, махнув рукой. — Зачем нам…
— Мы поссорились, — со вздохом вмешался Лэнс.
— Серьёзно? — Глаза Кейси расширились от удивления.
— Да, — кивнул Лэнс. — И я хотел бы поговорить с ней наедине.
Кейси посмотрела на меня, а я взглядом умоляла: «Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну». Она улыбнулась, подняв руку.
— Больше ни слова, — сказала она Лэнсу. — Я просто ненадолго отойду.
Мы с Лэнсом нахмурились, когда Кейси направилась к большому дубу, который находился по другую сторону ворот. Лэнс повернулся ко мне. Моё лицо не выражало никаких эмоций. О чём тут было говорить? Я знала, что должна извиниться перед ним, что накричала на него, но что хотел сказать Лэнс? Собирался ли он отругать меня ещё больше за то, что я ввязалась в эту бандитскую проблему? Не похоже, что это была моя вина. Ну, частично была.
— Холли, — сказал Лэнс, глубоко вздохнув.
Я внимательно наблюдала за ним.
— Да?
— Прости, — пробормотал он, опуская глаза.
Мои глаза расширились. Почему он извинялся? За что мне его прощать?
— За что? — спросила я.
Лэнс неловко сдвинулся.
— Я вчера много кричал на тебя. Не хочу, чтобы ты злилась.
Я моргнула, моё лицо по-прежнему не выдавало никаких эмоций.
— Думаешь, я разозлилась, потому что ты на меня накричал?
— Разве это не так? — Лэнс растерянно посмотрел на меня.
Ответом ему был мой раздраженный взгляд.
— Нет! Ты что, дурак? Мне наплевать на это!
— Тогда что?
— Лэнс, ты ударил парня, которого я… ну понимаешь, — пробормотала я, покрываясь румянцем.
— Ох, — ответил Лэнс, снова нахмурившись.