Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вызов показал, что Лэнс использовал телефон мистера Хейвуда, чтобы позвонить мне. Я нахмурилась, чувствуя себя неловко из-за того, так закончила разговор. Нажав на его имя, я быстро написала извинения за то, что отключилась. Я нажала «Отправить» и быстро сунула мобильник в карман.
Не прошло и минуты, как у меня в кармане пиликнул телефон. После недолгого колебания я достала его и прочитала сообщение от него:
«Нам нужно поговорить».
На мгновение я запаниковала, подумав, что что-то не так. Но это невозможно. Я ничего не сделала, и он тоже. В любом случае, он был прав: нам действительно нужно было поговорить. Я нажала кнопку ответа и написала, что согласна, прежде чем бросить телефон на диван.
Мне действительно не помешал бы долгий тёплый душ.
Приняв душ, я коротала время, свернувшись калачиком на диване с книгой. Когда у меня заурчало в животе, я решила, что пришло время что-нибудь поесть. Спустившись вниз, я прошла мимо гостиной, быстро взглянув на диван, где всё ещё лежал мой телефон. Я проверю его после того, как поем.
После дымящейся миски куриного супа с лапшой я поплелась к дивану и взяла телефон. Одно новое сообщение. Я открыла его, уже зная, что оно от мистера Хейвуда.
«Ты пойдёшь сегодня на ярмарку? Может быть, мы ещё увидимся».
Мои брови нахмурились в замешательстве. Разве я говорила ему, что собираюсь на ярмарку? Я не могла вспомнить. Когда я нажала «Ответить», я заметила, что сообщение было отправлено не от мистера Хейвуда. А от Лэнса.
Мгновенно моё сердцебиение участилось, и я крепче сжала телефон. Что Шон имел в виду под этим? Он тоже собирался на ярмарку? Он хотел что-то предпринять? Внезапно меня затошнило. Я рухнула на диван, тупо уставившись на свой телефон. Нужно ли кому-нибудь рассказать? Или Шон просто пытался подшутить надо мной?
Я захлопнула свой телефон. Шон просто пытался играть со мной. Зачем ему что-то предпринимать сразу после того, как одного из его последователей бросили в тюрьму? Это было слишком рискованно. Если я не отвечу на его сообщения, он, в конце концов, поймёт, что я не собираюсь подыгрывать. Улыбнувшись, я вернулась к своей книге. Мне не о чем было беспокоиться. Но в животе у меня завязался узел, участился пульс, в голове раздался шепчущий голос…
Время тянется так долго. Мне нужно было повеселиться и отвлечься.
Пять стуков в мою входную дверь заставили меня резко подскочить, выронив книгу. Я быстро схватила свою сумку и направилась к двери, открыв её, чтобы увидеть ухмыляющегося мне Лэнса. Он быстро притянул меня в объятия, и я рассмеялась.
— Волнуешься?
— Эй, попробуй посидеть в больнице почти три недели. Это ужасно, — возразил Лэнс, толкнув меня локтем в бок. — Поехали. Кейси уже в машине.
Лэнс пошёл по моей подъездной дорожке, пока я запирала входную дверь. Кейси улыбнулась мне, когда я подошла к машине, махая с заднего сиденья. Я обошла машину с другой стороны и забралась на заднее сиденье вместе с ней, в то время как Лэнс скользнул на водительское.
— Не сядешь вперёд? — спросил Лэнс, глядя на меня в зеркало заднего вида. — Отлично. Теперь я чувствую себя шофером.
— Технически это так, — заметила Кейси.
— Неважно, — закатил глаза Лэнс. — Пристегните ремни.
Я сделала, как сказал Лэнс. Он выехал с моей подъездной дорожки на главную дорогу, направляясь к ярмарке. Кейси продолжала улыбаться, пока мы втроём молча сидели в машине.
— Что? — наконец, спросила я, приподняв бровь.
— Ничего, — ответила она, всё ещё ухмыляясь. — Ничего, ничего!
Я поджала губы, глядя на неё.
— Очевидно, что-то произошло, иначе ты бы не улыбалась как идиотка.
— Я просто задумалась. Вот и всё, — рассмеялась Кейси.
— О, это что-то новенькое, — пошутил Лэнс спереди. — Я горжусь тобой, Кейс.
— Заткнись, Лэнс, — сказала Кейси, закатывая глаза. — Я хочу, чтобы ты знал, что я умная.
— Действительно?