Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
-
Название:Запретные отношения (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ну, так как я уже смутилась… Я нервно сглотнула, оглядываясь на мистера Хейвуда.
— Подожди. Сначала у меня есть вопрос.
— Что? — он вопросительно приподнял бровь.
— Это насчёт… э-э… поцелуя, — тихо спросила я.
— Поцелуя? — повторил мистер Хейвуд.
— Ага. Недавнего.
— А, ты имеешь в виду в классе несколько месяцев назад?
Я недоверчиво уставился на мистера Хейвуда. Неужели он не помнит, как целовал меня? Он что, опять меня дразнит? Нет, он выглядел совершенно серьёзным. Он был в лихорадке, не так ли? Но погоди, если он спал, значит ли это, что ему снилась я?
— Это только для того, чтобы ты не отказалась помочь мне после школы, — продолжал мистер Хейвуд, не обращая внимания на моё яростно покрасневшее лицо. — Вспоминая всё это, я понимаю, что поступил довольно эгоистично, хотя на самом деле даже не целовал тебя… Но всё равно прости.
— Не надо! — быстро сказала я. — Всё в порядке. Если бы ты не заставил меня остаться с тобой, мы бы не оказались там, где находимся сейчас, так что…
Мистер Хейвуд улыбнулся мне.
— Верно.
— Гм, в любом случае, тебе нужно отдохнуть, — сказала я, отводя взгляд, поскольку смущение снова взяло надо мной верх.
— Хорошо, — ответил мистер Хейвуд с новым смешком.
После нескольких минут молчания я посмотрела на свои колени и увидела, что глаза мистера Хейвуда закрылись. Я осторожно потрогала его щеку, а когда ответа не последовало, поняла, что он отключился. Взглянув на Джереми, чтобы убедиться, что он тоже спит, я наклонилась к лицу мистера Хейвуда.
— Приятных снов, — прошептала я, прижимаясь губами к его лбу.
Я поразилась собственной смелости и сосредоточилась на телевизоре, чтобы не думать о парне, лежащем у меня на коленях. Это был сложный шаг, но вскоре у меня не осталось сил, я просто закрыла глаза и откинула голову на спинку дивана. И через несколько минут тоже уснула.
Урок тридцатый
— Холли, como estas (Как ты? здесь и далее перев. с исп., прим. ред.)?
Я взглянула на свою учительницу испанского, пытаясь понять, о чём она спрашивает, и через секунду поняла: о моем самочувствии.
— Ах, хорошо…
— Estabas enferma(Ты болела?)?
— Si (Да), — ответила я, останавливаясь у её стола, чтобы она могла закончить допрос.
Кейси, нахмурившись, смотрела на меня с другого конца класса. Я ответила ей вопросительным взглядом.
— Lo siento (Мне жаль), — снова начала мисс Эллиот. — Bienvenida (С возвращением).
— Gracias (спасибо).
— Tienes la tarea del viernes (У тебя сделано домашнее задание за пятницу?)?
Лёгкий вздох сорвался с моих губ. Конечно же, единственное домашнее задание, которое я не сделала, было тем, которое она хотела увидеть.
— No, lo siento (Нет, мне жаль).
— Tráemela mañana (Принесёшь утром), — сказала она мне с улыбкой.
— Claro (Конечно), — ответила я, возвращая ей улыбку, и, прежде чем она успела сказать что-то ещё, поспешила на своё место.
— Где ты была? — начала Кейси обвиняющим тоном.
— Болела, — честно ответила я. — Разве ты не услышала мой разговор с учителем?
Кейси фыркнула.
— Если это именно так, как я поняла.
Я усмехнулась, качая головой.
— Как тебе удаётся снова прогулять урок?
— Не меняй тему. Что-то случилось.
Я подняла бровь.
— Что?
— Мистер Хейвуд отсутствует уже три дня, два из которых отсутствовала и ты, — начала она, прищурившись. — Только не говори мне, что вы пропускали вместе.
— Что? Нет! — ответила я, мои глаза слегка расширились. — Я действительно была больна. Мистер Хейвуд…
— Тоже болен?
Я кивнула.
— Когда я уходила из его дома в воскресенье, у него всё ещё был жар… С тех пор я с ним не разговаривала, потому что, вернувшись домой, тоже заболела. Что?
Кейси улыбалась, как идиотка.