Дар времени (ЛП) - Бет Флинн
-
Название:Дар времени (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:221
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дар времени (ЛП) - Бет Флинн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гризз знал, что Билл питает слабость к животным, и предложил тому поработать вместе с Картер под эгидой ее вполне реальных и законных спасательных организаций. По всей видимости, их обоюдная любовь к животным превратилась в настоящий роман. Они быстро поженились и теперь жили в доме Гризза на Теневом ранчо.
Но все же у него была одна просьба. Он не хотел, чтобы Кит знала, что Билл был знаком с Гриззом по тюрьме. Эта часть из прошлого Билла, которой он делиться не хотел, и они втроём договорились оставить этот секрет при себе.
В то время, как брак Билла с Картер процветал, и Билл продолжал в определенной степени участвовать в её благотворительной деятельности для животных, Гризз знал, что Билл нашел легальную работу в своей области знаний — компьютеры. Не программирование или программное обеспечение компьютеров. Он по прежнему держал при себе свои навыки взлома. Нет, Билл преуспел в продаже компьютерного оборудования. По всей видимости, он смог бы продать чеснок даже вампиру, и его комиссионные от продаж были впечатляющими. Никто и подумать не мог, что он чертов гений, когда дело касалось проникновения в компьютерные системы.
Мысли о Билле и Картер и о доме, который он делил с Кит, заставили его ещё глубже погрузиться в воспоминания. Он вспоминал счастливые дни. Он думал об этом доме. О том, что это был не просто жилье, а настоящий дом. Единственный нормальный дом, который у него когда-либо был. Разумеется, с Кит любое место было бы настоящим домом. Он вспомнил, как добросовестно выполнял свое обещание, которое дал, когда строился дом, что будет заниматься с ней любовью в каждой комнате этого дома.
Воспоминание было таким реальным, что он мог почувствовать аромат её волос и ощутить её тёплое, сладкое дыхание на своей шее. Он позволил памяти целиком захватить его, в то время как опустил свою руку в штаны и резко вытащил член.
Его мысли вернулись к тому моменту, когда они только что закончили заниматься любовью и лежали бок о бок, Кит уютно расположилась у него в объятиях. Они говорили о том, сделали они только что ребенка или нет.
— Я чувствую себя беременной, — сказала она, и надежда в ее голосе была трогательной.
Он усмехнулся и притянул ее ближе, чтобы поцеловать в макушку.
— Котенок, я только что вытащил из тебя свой член. Как ты можешь чувствовать, что залетела?
Она приподнялась на локте, чтобы взглянуть на него.
— Почему каждое предложение в твоем словаре должно быть таким грубым?
Он приподнял брови и ответил ей со всей серьёзностью:
— Ты совершенно права, милая. Ты ведь и прежде просила меня следить за своим ртом. Как насчет такого предложения? Котенок, я только что удалил свой пенис из тебя. Как ты можешь чувствовать, что я оплодотворил тебя так скоро? — Прежде чем она успела ответить, Гризз добавил: — Или ты бы предпочла «пульсирующий орган» или, может, «любовный жезл» вместо пениса?
И тогда Кит начала смеяться.
— Я поняла. Почему-то грубость из твоих уст звучит более естественно.
— И просто чтобы показать тебе, что я не хочу быть грубым, когда родится наш первый сын мы назовем его Ричардом и будем звать Диком. Так что, у тебя никогда не возникнет ассоциации этого слова с моим пульсирующим органом.
— Гризз, ты такой балбес. Я не собираюсь звать нашего первого сына Диком, особенно когда у тебя противоположные намерения. Я никогда не назову нашего сына таким именем без мыслей о твоем пенисе. — Она выглядела божественно. — Вероятно, этого ты все время и добивался, верно? Чтобы я всегда думала о твоем любовном жезле?