Все, в чем он нуждается (ЛП) - Оливия Торн
-
Название:Все, в чем он нуждается (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:72
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все, в чем он нуждается (ЛП) - Оливия Торн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Затем я поняла, что это был первый раз, когда я говорила с ним по телефону с той ночи, когда мы впервые встретились.
На самом деле, я впервые услышала его голос по телефону. У меня было странное чувство завершенности, когда я разговаривала с ним, после всего, что произошло между нами за последние пару дней.
Потом я решила, что с размышлениями о тайнах вселенной покончено, и пошла в ванную принять душ.
Глава 24
Так начался День Лили.
Он начался с позднего, роскошного завтрака из клубники, манго и персиков, а также небольшой яичницы, бекона и двух мимоз со свежевыжатым апельсиновым соком.
Совершенство.
Мне было немного неловко тратить деньги Коннора, но я решила: «Эй, он же сам СКАЗАЛ», и дала парню из обслуживания номеров тридцать долларов чаевых.
Не то чтобы это были чаевые, достойные Коннора, но я не настолько сумасшедшая.
Красное платье было в песке и пыли со вчерашнего вечера, поэтому я выбрала свою рабочую одежду с понедельника, которую Джонни услужливо спрятал в сумку магазина «Прада». Она была немного пугающей, но я решила, что не буду носить ее слишком долго.
Кредитная карта была Черной картой Американ Экспресс, зарегистрированной на компанию Extremis.
И это «немного наличных», о которых упоминал Коннор?
Шестьсот долларов.
Почти как моя месячная арендная плата.
Я покачала головой, положила их в сумочку и направилась в вестибюль.
На эти деньги я поймала такси. Заставив раздраженного таксиста дважды проехать вверх и вниз по Стрипу, я решила, что Венецианец мне нравится больше всего, и заплатила ему (с чаевыми тридцать долларов — эй! Я была в ударе) и отправилась по магазинам.
Интерьер торгового района был прекрасен — здания, смоделированные по образцу Венеции, в комплекте с каналами, проходящими между магазинами.
Меня поразил потолок. Небесно-голубой, он был расписан облаками так реалистично, что мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить, что я внутри здания, а не на улице. Иллюзию создавали лишь тени в углах потолка.
Я надеялась найти что-нибудь подешевле, чем «Прада» или «Гуччи», — и мне удалось. В магазине Энн Тейлор я нашла маленькое черное платье, которое, как я поняла, Коннор не будет возражать снять с меня. Нет, оно не было таким же шикарным, как «Армани»… Но на тысячу долларов дешевле. По крайней мере.
Я также выбрала новый бюстгальтер и пару трусиков. Выйдя из раздевалки, я расплатилась с кассиром и отправилась пообедать.
По пути я заметила банкомат, приютившийся среди магазинов. Мне все еще было неудобно тратить деньги Коннора, поэтому я решила пополнить их своими собственными.
«Это все еще его деньги», — прошептал в моей голове язвительный голосок.
— Заткнись, — сказала я вслух и смущенно огляделась, надеясь, что меня никто не услышал. К счастью, рядом никого не было. По крайней мере, никто не смотрел на меня, как на сумасшедшую, бормочущую себе под нос.
Я сунула карточку в прорезь банкомата… ввела свой код… сняла четыреста долларов…
…и ахнула, увидев распечатанную квитанцию.
Он уже сказал мне.
Я знала, что это там.
Но одно дело «знать» что-то, и совсем другое — видеть это на самом деле.
Особенно когда «что-то» стоит пятьдесят тысяч.
Мой банковский счет составлял сорок девять тысяч девятьсот двадцать семь долларов и семьдесят три цента.
Учитывая, что я только что сняла четыреста долларов, всего несколько секунд назад там было пятьдесят тысяч триста двадцать семь долларов и семьдесят три цента.
Триста двадцать семь долларов и семьдесят три цента. Это все, что я имела двадцать четыре часа назад. Не хватало даже на оплату аренды — не говоря уже о продуктах, бензине, страховке автомобиля и коммунальных услугах.
А теперь… теперь у меня было больше денег, чем когда-либо в жизни.
На самом деле, больше, чем я когда-либо зарабатывала за всю свою жизнь.