По обоюдному согласию (ЛП) - Ливия Джеймилен
-
Название:По обоюдному согласию (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По обоюдному согласию (ЛП) - Ливия Джеймилен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я погрузилась в другие дела, которые дала мне Виктория, и даже не заметила курьера, который подошел к моему столу с конвертом к концу рабочего дня.
— Мисс Вулф?
Вздрогнув, я подняла на него взгляд.
— Да?
— Это Вам. — Он протянул запечатанный конверт. — Мне также было поручено передать Вам это. — Он бросил свою визитку мне на стол. — Если Вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте знать. — Он вышел из моей кабинки, оставив с запечатанным конвертом наедине.
Я медленно открыла его, боясь, что оттуда что-нибудь может выскочить. Я вытащила маленькую плоскую коробку съедобных липких трусиков без промежности с приклеенной наклейкой. Затем достала из них записку и спрятала коробку.
Я не получил свой десерт после обеда.
У меня в 7?
Х.
Лицо вспыхнуло при мысли о том, что на мне не будет ничего, кроме липких трусиков. Я взяла карточку курьера и перевернула ее.
Если ты захочешь передать мне что-нибудь, пожалуйста, используй Гарольда
В эту игру могли бы играть двое. Я убрала липкие трусы в ящик стола, схватила конверт, бумагу и ручку, затем направилась в дамскую комнату. Сняв трусики, я засунула их в конверт и приложила записку.
Сегодня не могу. Но они еще влажные после ланча.
Л.
Запечатав конверт, я позвонила Гарольду. Хотелось надеяться, что Пейтон получит его до того, как уйдет с работы на весь день. Хоть знала, что мне не понравится разгуливать голышом, я не могла избавиться от чувства возбуждения из-за того, что мои трусики были на пути к Пейтону.
Глава 18
Хаас
Погруженный в дела, я потерял счет времени. Не видя Брейлин в течение прошлой недели, я сосредоточился на главном, чтобы не приходить к ней на работу и не оттаскивать ее за волосы. Когда увидел ее за обедом, это было самое яркое событие недели; она выглядела как девушка, попавшая в беду, стоящая под проливным дождем, потерянная и сбитая с толку, но она отказалась позволить мне провести с ней больше часа.
Стук в дверь заставил вздрогнуть. Мой разум мгновенно решил, что это Брейлин. В моем расписании не было никаких предстоящих встреч.
— Входите.
Дверь медленно открылась, и вошел Гарольд с конвертом в руках. Мой интерес возрос, когда я понял, что это был не тот конверт, который отдал ему несколькими часами ранее.
— Извините за беспокойство, мистер Хаас. Мисс Вулф попросила меня передать Вам это. — Он протянул мне сверток. Я доверял Гарольду сохранить в целости все, что ему давал, и знал, что он ничего не откроет.
— Спасибо, Гарольд, — сказал я, давая ему чаевые за его услуги. — Если понадобишься, я позвоню тебе.
Как только дверь моего кабинета закрылась, я вскрыл конверт. Ее шелковые стринги были аккуратно сложены, а сверху лежала записка. Читая слова, я поднес шелк к носу; легкий аромат ее тела вместе с парфюмированным лосьоном для тела остался на материале.
— Черт, — выругался я. Она разгуливала по городу совершенно голая под своей юбкой. Черт, хочу быть похороненным глубоко внутри нее.
Я достал телефон и набрал номер Гарольда, попросив его встретиться со мной сегодня вечером у меня дома. Если она хотела поиграть, то я совсем не против. Поручив всю свою работу по расследованию коллегам, я рано ушел из офиса с четкой задачей найти что-нибудь, что можно было бы отправить ей обратно.
***
Войдя в свою вторую спальню, я направился к секс-игрушкам, которые купил для Брейлин. Я осторожно выбрал из этой связки карманный вибратор и положил его в маленькую коробочку. Если я не собирался быть тем, кто доставит ей оргазм, я не хотел, чтобы это делал какой-нибудь другой парень. Вернувшись в домашний офис, я быстро написал записку, прежде чем отправиться в спортзал.
Думай обо мне
Х.