Сведенные судьбой - Лиза Клейпас (2023)
-
Год:2023
-
Название:Сведенные судьбой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сведенные судьбой - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я придумываю и разрабатываю настольные игры. Поэтому исследовала различные виды клея, пригодные для производства. Не только для скрепления коробок, но и для того, чтобы клеить литографии на игровое поле и на крышку. Я зарегистрировала патент на первую игру и уже скоро подам заявку еще на две.
— Вы рассматривали возможность продать патент издателям?
— Нет, я хочу выпускать игры на своей собственной фабрике. У меня уже есть производственный график. Первая партия будет выпущена к Рождеству. Мой зять, мистер Уинтерборн, помог составить бизнес-план. Рынок настольных игр еще очень неразвит, и он считает, что моя компания добьется успеха.
— Уверен, так оно и будет. Но молодая женщина с твоим положением не нуждается в том, чтобы зарабатывать средства к существованию.
— Придется этим заниматься, если я собралась обеспечивать себя сама.
— Однако безопасность, которую обеспечивает замужество, куда предпочтительнее бремени забот, которые тащит на себе владелец бизнеса.
Пандора развернулась и оказалась с ним лицом к лицу.
— Нет, если «безопасность» означает принадлежать кому-то. В нынешних обстоятельствах я свободно могу работать, зарабатывать и распоряжаться доходами. Но если выйду за вас, все, что у меня есть, включая мою компанию, тут же перейдет к вам. Вы будете всецело владеть мной. Каждый шиллинг, который я заработаю, прямиком уйдет к вам, минуя мои руки. Я никогда не смогу подписать контракт, или нанять сотрудников, или приобрести собственность. С точки зрения закона муж и жена являются одной личностью, и эта личность — муж. Мне невыносима даже сама эта мысль. Именно поэтому я никогда не стремилась замуж.
Краткая речь Пандоры поразила его до глубины души. Это было самое обескураживающее высказывание, которое Габриель когда-либо слышал от женщины. В некотором смысле оно шокировало намного больше, чем вульгарные поступки и непристойные слова, которыми частенько злоупотребляла его любовница.
О чем, господи боже, думала семья Пандоры, подогревая в ней такие амбиции? Одно дело, если речь заходит о какой-нибудь вдове из среднего класса, которая ведет бизнес, доставшийся ей после смерти мужа, или о модистке и белошвейке, которые открывают свои маленькие мастерские, но тут дочь английского аристократа… Просто немыслимо!
Высокая волна ударила в спину Пандоры, прижимая ее к Габриелю. Он выстоял, его руки сомкнулись за спиной девушки. Когда вода отхлынула, он, обняв ее за талию одной рукой, повел к берегу, где сидели сестры.
— Жена получает независимость в обмен на защиту и поддержку мужа, — вслух размышлял Габриель. Его ум словно ощетинился от обилия вопросов и аргументов. — В этом и заключается смысл брачной сделки.
— Мне кажется глупостью — нет, полным идиотизмом! — соглашаться на сделку, в которой я проиграю в конечном счете.
— Как вы можете проиграть? Какая-то призрачная свобода гнуть спину от зари до зари и бесконечные тревоги по поводу доходов и расходов. А в качестве моей жены вы получаете жизнь в безопасности и комфорте. Я выдам вам целое состояние: тратьте его как пожелаете. У вас появится собственный экипаж с кучером, целый штат прислуги, чтобы выполнять любые прихоти. Вашему положению в обществе позавидует любая женщина. Не забывайте об этом, когда будете думать о частностях.
— Если бы на кону стояли ваши законные права, — парировала Пандора, — вы бы не относились к ним как к частностям.
— Но вы же женщина.
— И потому существо подчиненное?
— Нет, — быстро среагировал Габриель. В нем воспитали уважение к интеллекту женщин. В их доме авторитет матери был ничуть не меньше авторитета отца. — Любой мужчина, который считает, что женщина глупее, недооценивает на свой страх и риск. Однако природа возлагает на женщин определенные обязанности — вынашивать детей, например. Одно это говорит о том, что ни у одного мужчины нет права превращать брак в диктатуру.