Святоша - А. Заварелли
-
Название:Святоша
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:113
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Святоша - А. Заварелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она приходит сюда не часто, если вообще приходит.
Взгляд Скарлетт перемещается прямо на меня и ребенка у меня на коленях, прежде чем она сглатывает, как будто рот Скарлетт наполнен битым стеклом.
— Из всех заведений во всем мире, где подают джин... — произносит она. — Кроу приглашает Скарлетт войти, но она отказывается. — У тебя найдется минутка, Мак?
— Конечно.
Они выходят в коридор, и Кроу бросает на меня странный взгляд. Он, наверное, задается тем же вопросом, что и я.
Когда Мак приходит через несколько минут, она забирает Киву у меня из рук.
— Она быстро ретируется через черный ход, — говорит она мне. — Тебе лучше пойти за ней, если ты хочешь поговорить с ней.
Я не хочу, чтобы это было так чертовски очевидно, но они оба просто смотрят на меня, как будто уже знают, что я собираюсь сделать в любом случае.
Итак, я иду за Скарлетт.
Прямо через заднюю дверь и в раздевалки, которые, я знаю, она считает запретной территорией.
— Петух в курятнике, — говорю я дамам, проходя мимо. — Лучше прикройте то, что не хотите выставлять напоказ.
— Не то чтобы ты не видел этого раньше, — говорит Селена, разгуливая по комнате с обнаженной задницей.
Я даже не удостоил ее второго взгляда, потому что у меня на уме только одна задница. И я вижу, как эта задница оглядывается на меня через плечо, когда находит дверь на противоположной стороне комнаты.
Она, как всегда, в туфлях на каблуках, и, Господи, она быстра для такой маленькой штучки, но я ловлю Скарлетт на улице, на парковке, прежде чем она успевает убежать.
— Куда ты так спешишь, дьяволица?
Скарлетт улыбается мне, и ее взгляд настоящий кремень. Кроме того, кажется, что она воздвигла вокруг себя еще одну стену, которой не было во время нашего последнего разговора, и я не могу понять почему.
— Привет, Туз, — застенчиво говорит она.
— Если ты продолжишь так на меня смотреть, куколка, я могу получить обморожение.
Еще одна улыбка.
— Разве ты не в курсе, что дьявол играет с огнем, а не со льдом?
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я ее снова.
— Просто пришла повидаться с Мак.
Это похоже на ложь, но почти все, что говорит женщина, - ложь.
— Ну, теперь ты здесь, так что проходи и выпей со мной.
— На самом деле это не мое, — говорит она.
— Тогда в чем твоя фишка?
— Ты смотрелся очень мило, — Скарлетт отводит взгляд. — С ребенком. Ты хорошо с ними обращаешься. Когда-нибудь тебе стоит обзавестись парочкой собственных деток.
— Я собираюсь, — говорю я ей. — Что думаешь насчет трех?
Скарлетт в ужасе от этой идеи, а я смеюсь. Не часто мне удается вывести из себя эту цыпочку, но дети - это то, что нужно. Она их боится, и я не могу понять почему.
Ее неуверенность длится недолго. Скарлетт никогда не позволяет ни одному мужчине взять верх. Она использует лучшее оружие, имеющееся в ее распоряжении, чтобы вывести меня из равновесия, медленно приближаясь, проводя одной рукой по моему бицепсу и вниз, чтобы поиграть с моими пальцами.
— Я всегда хотела сделать это в темном переулке, — шепчет Скарлетт, и ее голос, словно приторный мед.
— Прости, милая, — мой собственный голос звучит слишком грубо. — Сначала мне нужно отвезти тебя обратно к себе. Потому что, как только я доберусь до тебя, я не захочу останавливаться.
— Никто и не говорит тебе делать это.
Скарлетт улыбается, но все это гребаная ложь.
Я хотел, чтобы в ее глазах было искреннее желание, но единственное, что там есть, - это разрушение. И я не стану еще одной из ее игрушек.
— Скарлетт? — шепчу я на ухо девушке, наклоняясь и ощупывая ее аппетитную задницу.
— Да? — бормочет она.
— Тебе пора домой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Скарлетт
Один. Два. Три. Четыре. Я объявляю вам кровавую войну.
Мне нужно протереть глаза отбеливателем.