Желание на любовь - Галина Колоскова
-
Название:Желание на любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэттью Вуд сталкивается с неожиданным открытием о существовании дочери от давней любви, переворачивающим его мир. Встреча с прошлым заставляет его переосмыслить собственные ошибки и дает шанс на восстановление потерянных связей и возрождение давно утраченных чувств.
Желание на любовь - Галина Колоскова читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да! – Карие глаза наполнились блеском. – Я увидела то, что хотела, и Мэттью тоже. Это как некое удовлетворение для меня. Не была я в ту ночь просто шлюшкой на замену.
Брови ошарашенной Одри взметнулись вверх.
– Это Лесси так сказала?
Кэт кивнула. Заноза стукнула кулаком по изголовью кровати.
– Вот сучка! Ничего, ещё свидимся! – Она погрузилась в мечты о мести ненавистной блондинке, пока Кэтлин отправилась принимать душ.
Глава 11.2
Через двадцать минут обе были готовы к свиданию с гостями.
Нетерпеливо постукивая пяткой, Одри поглядывала на дверь в ожидании, пока Паркер разотрёт каплю духов по нужным местам тела.
– Ты только не обижайся, что я не расспрашиваю, как туго тебе пришлось в эти годы. Это же не последний наш разговор? Мочи нет, как хочется увидеть рыжика, – виновато посмотрев на Кэт, не выдержала и поторопила она и уже с изменившимся выражением во взгляде добавила: – Ты мне должна шестнадцать лет жизни без племяшки!
– Я уже это слышала. От Мэтта.
– Ему ты должна дочь и ещё много чего, а со мной можешь рассчитаться парочкой карапузов, можно и кареглазых. – Холл с нетерпением потеребила Кэт за талию. – Я так хочу нянчиться с малышами.
Кэтлин заметила промелькнувшую во взоре подруги боль.
– Своих нет, так хоть твоих потискаю, – снизив тон, скороговоркой пробормотала Заноза.
Паркер остановилась на пороге и, опустив руку, уже лежавшую на золотистом шаре замка, обернулась.
– Прости, но я не стану ничего обещать…
– Не надо мне сейчас твоих объяснений. Ещё будет время, – не позволила договорить Одри, сама повернула ручку и распахнула дверь.
Выйдя из спальни, она поинтересовалась:
– В какой комнате спит Лилибет?
– Вероятно, уже не спит. Звонком в дверь ты могла мёртвого поднять. Как Мэттью терпит этот звук?
Холл кровожадно ухмыльнулась. От Кэт не скрылось появившееся на лице подруги довольное выражение.
– Так, погоди. Что-то подсказывает мне, что некая маленькая Заноза приложила руку к «мушиной какофонии».
– Я помогла брату с установкой сигнализации и прочей электроникой. Ну, вернее, не я, а мои работники, но мелодию звонка выбирала лично. Это мой подарок на новоселье! – Одри снова усмехнулась. – Зато срабатывает на все сто! Ни разу в доступе в квартиру не отказали. – Она уже смеялась, не сдерживаясь. – Видела бы ты лицо Райт всякий раз, когда она открывала дверь!
Они подошли к комнате Лилибет, и Кэтлин тихонько постучала. Холл отодвинула подругу в сторону и толкнула дверь. На пороге их ожидала уже полностью одетая девочка.
. Я Одри.
– Это я уже поняла. Мне вчера много про вас говорили.
– Надеюсь, не гадости? – Заноза с упрёком посмотрела на Кэт. – От твоих родителей можно ожидать чего угодно. На самом деле я хорошая.
– Именно это мне и объяснили.
С шутливой укоризной покачав головой, сестра Мэттью обернулась к Кэтлин:
– Всё рассказали заранее! И о чём нам тогда говорить, кроме парней?
Она заметила на шее племянницы золотую подвеску в форме «мустанга».
– Отличная вещица. Кто преподнёс?
Лилибет слегка смутилась и, взглянув в удивлённое лицо мамы, оправдалась:
– Это мне друг подарил. Я и не знала, что Чайтон сунул её в мой карман, а ночью позвонил, поздравил с Рождеством и попросил примерить презент. – Девушка потёрла кулон кончиком пальца. – Мне нравится!
– Представляю, что скажет отец, узнав, от кого подарок, – проворчала Кэт.
Дочь поцеловала её в щёку.
– А что он может сказать? Пусть привыкает, если хочет, чтобы мы жили вместе. – Она заметила недовольство матери, но не сумела объяснить для себя причину и проговорила: – Ты же знаешь, я ненавижу любую форму диктата.
– Вот! Я же говорю: ты вся в меня, а твоя мама не верит! Расскажешь про Чайтона? – вмешалась в спор тётушка.