До Гарри - Л. Кейси
-
Название:До Гарри
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Он был моим..." - эти слова, словно мантра, повторяю я снова и снова, вспоминая о человеке, который был всем для меня. Лучший друг, защитник, почти брат. Но в жизни бывает всё, и порой, даже самые крепкие связи подвергаются испытаниям временем и судьбой. Эта история о том, как важно ценить тех, кто был рядом, и не терять надежды на возвращение к тем чувствам, которые казались потерянными.
До Гарри - Л. Кейси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мой дядя Гарри любил «Джек Дэниелс», но он всегда говорил, что это напиток взрослого мужчины и не просто так, а то, что Кейл изо всех сил пытался сохранить равновесие, доказывало правильность этой теории. Он не запинался и все еще был в здравом уме, но постепенно начинал угасать.
Я открыла рот, чтобы спросить, не хочет ли он, чтобы я принесла ему стакан воды, но из ниоткуда рядом с ним появились две девушки и, хихикая, бесстыдно прижались к нему своими телами.
— Привет, Кейл, — промурлыкала рыжеволосая девушка слева от него. — Ты помнишь меня?
— А меня? — пробормотала ее подруга-блондинка.
Я уставилась на них обеих, гнев и ревность закружились во мне.
— Если вам нужно спрашивать, то, может быть, ни одна из вас не была очень впечатляющей.
Я зажала рот, когда поняла, что только что произнесла это вслух, в то время как Кейл, с другой стороны, рассмеялся. Обе девушки проигнорировали его и, прищурившись, посмотрели на меня, собираясь шагнуть ко мне, но Кейл помешал им приблизиться ко мне — слава Богу. Он шагнул вперед и загородил мое тело своим.
— Я так не думаю, дамы.
Я слышала раздражающие жалобы и угрозы, но вместо того, чтобы разозлиться, на очевидно бывших партнеров по танцам на матрасах, Кейл вежливо отправил их восвояси, пожелав им отличной и безопасной ночи.
Даже навеселе он был почти слишком идеален, и это чертовски раздражало меня. Он повернулся ко мне лицом, ухмыляясь мне сверху вниз.
— Твои когти убраны, котенок? — спросил он.
Я притворилась, что не понимаю, о чем он говорит.
— Могу я принести тебе немного воды? — спросила я.
Он усмехнулся и взял меня за руку, посылая электрические разряды вверх и вниз по моему позвоночнику.
— Пойдем со мной. Я хочу поговорить с тобой там, где я смогу тебя ясно слышать.
Тогда я последовала за ним и с удивлением обнаружила, что он ведет меня обратно по лестнице, а я только что спустилась. При мысли о моей подруге я съежилась.
— Черт, Лаванда, — проворчала я и оглянулась через плечо, но не увидела ее.
Она, наверное, все еще была с придурком Девином.
— Куда ты меня ведешь? — крикнула я Кейлу сквозь ревущую музыку.
— Куда-нибудь в тихое место, — ответил он, провел меня по длинному коридору и повернул направо, затем открыл первую дверь слева. Мы вошли в белую спальню, тускло освещенную лампой в углу комнаты.
— Чья это спальня, щенок? — спросила я Кейла.
Я услышала, как закрылась дверь.
— Это комната для гостей.
Я моргнула и повернулась к нему лицом, но обнаружила, что он прислонился к закрытой двери спальни.
— Откуда ты знаешь, что это комната для гостей? — поинтересовалась я.
Он ухмыльнулся.
— Я был здесь несколько раз, чтобы повеселиться.
Я закатила глаза, не желая знать, со сколькими девушками он переспал в этом доме или в этой комнате.
— Я не хочу быть здесь, если ты приводил сюда девушек для секса.
Он поднял брови.
— Я никогда ни с кем здесь не занимался сексом. Я просто знаю, что это комната для гостей.
Я посмотрела на него, и когда увидела правду в его прикрытых глазах, я кивнула.
— Иди сюда, — сказал он.
Я моргнула.
— Зачем?
Он пожал плечами.
— Потому что я этого хочу.
— Хорошо, — сказала я с насмешливым взглядом и подошла к нему, остановившись в нескольких дюймах от него.
— Ты так и не ответила на мой вопрос внизу, — пробормотал он и потянулся, положив руки на мои голые бедра, отчего мои глаза расширились.
Я моргнула, почувствовав стук моего бешено бьющегося сердца.
— Какой был вопрос? — спросила я, не запоминая ни одного свое слова, потому что он положил свои руки на меня.
Он ухмыльнулся.
— Я спросил, с каких это пор ты так одеваешься?
Я нервно сглотнула.
— С сегодняшнего вечера. Это одежда Лаванды, я просто одолжила ее.