До Гарри - Л. Кейси
-
Название:До Гарри
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Он был моим..." - эти слова, словно мантра, повторяю я снова и снова, вспоминая о человеке, который был всем для меня. Лучший друг, защитник, почти брат. Но в жизни бывает всё, и порой, даже самые крепкие связи подвергаются испытаниям временем и судьбой. Эта история о том, как важно ценить тех, кто был рядом, и не терять надежды на возвращение к тем чувствам, которые казались потерянными.
До Гарри - Л. Кейси читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Клянусь, твоя голосовая почта все еще самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала, но мне она нравится, и я люблю тебя, Лав. Знаешь, где я только что была? В морге, глядя на тебя на столе в холодной комнате. Я очень надеюсь, что ты напишешь мне и скажешь, что только что провернула самый эпический и злой розыгрыш всех времен. Я очень надеюсь, что ты это сделаешь, потому что не хочу, чтобы ты уходила. Ты не можешь уйти, слышишь меня? У нас слишком много дел. Мы должны закончить колледж и поехать на Ибицу, помнишь? Мы договорились, что поедем туда и повеселимся после учебы. Так что ты не можешь уйти, мы строили планы, и ты не можешь нарушить их. Ты просто не можешь… Пожалуйста, напиши мне, Лав. Я даже не буду сердиться на такую ужасную шутку. Клянусь своей жизнью, я не буду кричать на тебя. Я обещаю.
Я приблизилась к дому дяди и нахмурилась, сжимая телефон.
— Напиши мне позже, люблю тебя.
Подойдя к дому дяди, я повесила трубку и открыла дверь ключом, который он дал мне много лет назад. Я стояла в коридоре его дома, и, хоть произошло что-то ужасное, я чувствовала себя в безопасности.
— Дядя Гарри? — крикнула я.
— На кухне, дорогая, — последовал ответ.
Я вошла на кухню и обнаружила его за кухонным столом с чашкой свежего чая перед собой и чашкой на подставке для меня.
— Твой брат звонил раньше, — сказал дядя, отвечая на мой невысказанный вопрос.
Я кивнула, села за кухонный стол и сделала глоток чая.
— Мне так жаль Лаванду, Лэйн.
Я долго не отвечала ему, но, когда ответила, мне самой захотелось умереть.
— У меня никогда не умирал близкий человек, — прошептала я дяде. — Я знаю, что тетя Тереза умерла, и мне грустно, что ее больше нет, но мне было всего двенадцать, когда это случилось. Тогда я этого не понимала, но теперь понимаю. Лаванда действительно ушла, дядя Гарри, и она не вернется.
Я не выдержала, когда дядя обнял меня. Я плакала слезами, которых не было в больнице, когда я увидела Лаванду или ее семью, или, когда Кейл сказал мне, что Дрю беременна его ребенком.
— Кейл, — шмыгнула я носом. — Он будет папой. У них с Дрю будет ребенок.
Я услышал, как дядя пробормотал:
— Блядь.
Это точно отражало то, о чем я думала.
— О чем ты думаешь? — спросил меня дядя.
— Я хочу уехать отсюда, — прошептала я.
Дядя нахмурился, глядя на меня.
— Дорогая, не думаю, что уезжать — это самое лучшее для тебя…
— Моя лучшая подруга только что умерла, а Кейл и Дрю ждут ребенка, — перебила я его. — Я не могу быть здесь и смотреть, как он заводит семью с кем-то другим. У меня нет Лаванды, которая помогла бы мне справиться с этим. Мне нужно уехать отсюда, от него. Я думаю, это поможет мне наконец забыть его.
— Лэйн…
— Я больше не могу здесь находиться, дядя Гарри, — закричала я. — Я больше не могу этого делать.
Я почувствовала на себе взгляд дяди.
— Ты действительно хочешь уехать? — спросил он.
Я кивнула.
— Мне слишком больно быть здесь, это убивает меня.
— Тогда делай то, что считаешь нужным, милая, — сказал он после долгого молчания.
Я не была удивлена его поддержкой, знала, что он даст ее мне.
Я шмыгнула носом.
— Мне страшно.
— Это что-то новое и неизвестное, конечно тебе страшно, но это не значит, что это будет невозможно. Люди все время двигаются. Ты не первая и не последняя.
Я вытерла лицо тыльной стороной ладони.
— Все подумают, что я сошла с ума.
Дядя вздохнул.
— Они будут обижены и, вероятно, скажут то, что не имеют в виду, из-за беспокойства за тебя, но они не будут ненавидеть тебя. Ты дорога нам всем, Лэйн.
Надеюсь, что он прав.
— Не знаю с чего начать и как начать процесс переезда.
— Куда ты собираешься уехать? — спросил дядя.
Далеко-далеко.
— Я была в Нью-Йорке с мамой и бабушкой. Думаю, там здорово.
Дядя уставился на меня.