Предположение - Аврора Рейнольдс
-
Название:Предположение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кентон Мэйсон узнал на собственном опыте, как легко можно ошибиться, доверяясь лишь предположениям. Ожидая встретить в Отэм Фримен одно, он обнаруживает совсем другое: она ослепительно красива, умна и обладает остроумием, заставляющим его сердце биться чаще. Теперь Кентону предстоит разрушить стены предвзятости, чтобы доказать Отэм, что их будущее должно быть вместе.
Предположение - Аврора Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Воспоминания о вчерашнем покидают мою голову, я вытираю рот рукавом свитера, оглядываюсь и вижу, что все собирают свои вещи. Я проверяю, пристегнут ли ремень безопасности и сажусь ровно. Нога начинает быстро подпрыгивать вверх-вниз, и я потираю татуировку за ухом, пытаясь думать, о чем угодно кроме приземления самолета.
Как только мы оказываемся на земле, я жду, пока все выйдут и прохожу в терминал. Возле багажной ленты осматриваюсь, понятия не имея, как выглядит этот парень. Я знаю только, что его зовут Кентон, и что он должен меня встретить.
Вокруг нет никого, кто искал бы меня взглядом, поэтому я иду к конвейеру и сразу же замечаю один из своих чемоданов. Снимаю его, слегка оступаясь под тяжестью, но ни один мужчина поблизости не предлагает помощи.
Я снова оглядываюсь, раздумывая, не должна ли была сообщить, что уже приземлилась. Достаю телефон, выключаю режим полета и пишу Линку, что уже прибыла. Он отвечает, что Кентон звонил и сообщил, что не может приехать за мной, и мне нужно поймать такси до его дома. Дверь будет не заперта, адрес указан в сообщении.
Я качаю головой, ругаясь себе под нос, и чуть не пропускаю другой чемодан. К счастью, ловлю его в последнюю секунду. Ставлю его рядом с первым и оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, что мой последний чемодан вот-вот пройдет через туннель. Я бегу так быстро, как только возможно бежать в шлепанцах, и приземляюсь на полпути к конвейеру. Я скольжу по полу, хватаюсь за ручку чемодана, оттягиваю его назад с такой силой, что он пролетает над моей головой, и приземляюсь на спину с вскинутыми руками.
— Ты, должно быть, Отэм, — слышу я голос сверху.
Я откидываю голову назад и смотрю на возвышающегося надо мной мужчину. Даже находясь в таком неловком положении, когда картинка перед глазами перевернута вверх тормашками, я понимаю, как он хорош собой. В ответ на его смешок я стискиваю зубы. Встаю, ставлю чемодан на колеса и отряхиваю зад, затем поворачиваюсь к нему лицом.
— А ты кто?
Он поднимает бровь, качает головой и оглядывает меня сверху вниз. Мое тело сразу же нагревается под этим взглядом. Я снимаю свитер, оборачиваю его вокруг талии и откашливаюсь.
— Так кто ты? — спрашиваю снова, раздражаясь, что он, очевидно, находит ситуацию очень забавной, судя по ухмылке на лице.
— Кентон, — он улыбается. — Это твои чемоданы? — он кивает в сторону моего багажа.
— Да, — я сдуваю волосы с лица, смотрю в его янтарные глаза и удивляюсь, какого черта мне вдруг стало так жарко.
Мужчина отворачивается и идет к чемоданам, а я рассматриваю его. Высокий, намного выше моих ста семидесяти сантиметров росту. Волосы касаются края черной футболки. Ему давно пора подстричься, но, судя по темной щетине на подбородке, можно предположить, что он не очень заботится об аккуратности. У него широкие плечи и тонкая талия. Крепкие бедра обтянуты парой темных джинсов, изношенных настолько, что протерлись по швам, а бумажник отпечатался в заднем кармане.
Я смотрю на его задницу, когда он наклоняется. Поверить не могу, что оцениваю мужчину; я ни в малейшей степени не заинтересована в сексуальных отношениях с кем-либо. Взгляд опускается ниже, на его ноги, обутые в большие черные сапоги. Я рассеянно спрашиваю себя, правда ли то, что говорят о размере обуви. Качаю головой от своих мыслей, тащу за собой чемодан.
— Я думала, ты не сможешь приехать, — говорю я, подходя ближе. Запрокидываю лицо, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Да, планы изменились, — бормочет он, глядя на меня.
Я жду, не скажет ли он чего-нибудь еще. Очевидно, он не собирается этого делать, поэтому я снова качаю головой и опускаю взгляд.
— Ты устала? — его голос темный и насыщенный, и от этого звука с моими внутренностями творится что-то безумное. Я киваю, поднимая голову. — Поехали. Ты сможешь поспать, когда мы доберемся до дома.