Предположение - Аврора Рейнольдс
-
Название:Предположение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кентон Мэйсон узнал на собственном опыте, как легко можно ошибиться, доверяясь лишь предположениям. Ожидая встретить в Отэм Фримен одно, он обнаруживает совсем другое: она ослепительно красива, умна и обладает остроумием, заставляющим его сердце биться чаще. Теперь Кентону предстоит разрушить стены предвзятости, чтобы доказать Отэм, что их будущее должно быть вместе.
Предположение - Аврора Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Дорогая, я знаю своего сына, и мне прекрасно известно, что он может быть грубоватым, поэтому, пожалуйста, не расстраивайся, что называла его ослом, — она улыбается с огоньком в глазах. — Итак, как давно вы встречаетесь?
— О нет, это не так, — я отчаянно мотаю головой, переводя взгляд с одной на другую.
— Неужели? — она склоняет голову набок, изучая меня.
— Нет, мы не вместе, — настаиваю я и бросаю взгляд на Вив, которая широко улыбается.
— Это интересно. Тебе это не кажется интересным, Нэнси?
— Очень, — говорит Нэнси с улыбкой.
Я смотрю на двух женщин и могу сказать, что они что-то замышляют. Не знаю, чего мне ожидать от них и Кентона.
— Итак, Вив сказала, что ты была танцовщицей. Это правда? — спрашивает Нэнси через некоторое время, когда мы сидим за обеденным столом.
Я давлюсь чаем. Кентон похлопывает меня по спине, и я вытираю глаза салфеткой, пытаясь найти выход из этой ситуации.
— Была, да ещё и в Вегасе, — подтверждает Вив. — Может, она научит нас каким-нибудь движениям?
— О Боже, — выдыхаю я в салфетку, чувствуя, как пылает лицо.
— Тебе нечего стыдиться, дитя мое. Черт возьми, если бы я выглядела, как ты, я бы никогда не носила одежду, — говорит Нэнси, и я слышу несколько смешков.
— Этого на самом деле не происходит, — повторяю я про себя, глядя на Кентона, все тело которого сотрясается от силы его безмолвного смеха. — Это не смешно, — шиплю я.
— Это чертовски забавно, — он притягивает меня к себе сзади за шею, прижимаясь губами к моему лбу.
— Прекрати, — тихо говорю я ему, толкая в грудь, не желая устраивать сцену перед его семьей.
Он снова улыбается и качает головой. Я отстраняюсь и обвожу взглядом всех, кто наблюдает за нами. Взгляд останавливаются на отце Кентона, и когда он смягчается и улыбается, моя тревога немного ослабевает.
Я уже выяснила, что, не только Вив милая, но и мама Кентона очень забавная, а его папа похож на гигантского плюшевого мишку, который часто качает головой, когда его жена говорит что-нибудь слегка сумасшедшее, он всё время притягивает свою дочь, Тони, к себе и целует ее волосы, и похлопывает сына по спине, когда одобряет что-то, что он говорит. Я улыбаюсь ему в ответ и опускаю глаза в тарелку.
Остаток ужина проходит как в тумане, и не успеваю я оглянуться, как уже прощаюсь со всеми и сажусь в машину Кентона.
— Ты хорошо провела время? — спрашивает Кентон.
Я поворачиваю голову в его сторону и свирепо смотрю на него.
— Хорошо ли я провела время? Серьезно?
Он хихикает, заводя машину. Я закатываю глаза и откидываю голову на подголовник.
— Моя тетя любит тебя, а мама тебя уже просто обожает, — мягко говорит он, и я чувствую его руку на своей голой коже бедра.
Я беру его руку и кладу ее обратно на приборную панель, когда он выезжает с подъездной дорожки.
— У тебя очень милая семья, — признаю я, наблюдая, как приподнимается уголок его губ.
— Я был уверен, что мы продвигаемся вперед, — говорит он, отводя глаза от дороги, чтобы посмотреть на меня, подергивая губами.
— Ты ошибался, — Я отворачиваюсь, глядя в окно машины, как быстро пролетает пейзаж.
— Ты сегодня работаешь?
— Да, — коротко отвечаю я.
— В котором часу?
— Я должна быть там к одиннадцати. — Не отрывая голову от спинки сидения, я поворачиваюсь в его сторону.
— Ты собираешься вздремнуть? — спрашивает он, постукивая длинными пальцами по рулю.
— Возможно, — я пожимаю плечами. — Я так и не смогла привыкнуть к этому расписанию.
— А перейти на другую смену не можешь? — Похоже, он обеспокоен.
— Если место освободится, можно будет попросить о переводе, — говорю я, ерзая на кожаном сиденье.
— И ты это сделаешь?