Интрижка - Кристен Эшли
-
Название:Интрижка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Элиза Форрестер не ожидала встретить в местном баре мужчину своей мечты. Этот роман - о ее первой интрижке, полной непредсказуемых поворотов и романтических приключений.
Интрижка - Кристен Эшли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она поняла, к чему ведут его расспросы, посмотрела на него большими глазами и поджала губы.
Вот именно.
— Стулья? — продолжил он.
— За конюшней есть сарай. Отсюда его не видно. Стулья я храню там. И рождественские украшения. И украшения на Хэллоуин. И украшения на День благодарения и, эм… — она запнулась, затем собралась с духом, — и прочее.
Этот сарай, должно быть, находится примерно в тридцати-сорока ярдах отсюда.
Да.
Джонни был раздражен.
— Гирлянды? — продолжил он расспросы.
— У меня возникла идея, и несколько недель назад я купила гирлянды и кристаллы, просто не было времени или повода воплотить идею. Сегодня мы с Адди сделали это.
— Ты не могла попросить меня собрать стол, принести стулья и развесить на дереве гирлянды, прежде чем я уйду? — спросил он.
— Адди мне помогла. Обычно мне приходится самой тащить их.
Он почувствовал, как у него сжалась челюсть.
Иззи поспешно добавила:
— А иногда Чарли и Дианна приезжают, чтобы протянуть руку помощи.
Он хмуро посмотрел на нее.
— Ты можешь помочь мне разобрать стол и убраться, — предложила она.
— Нам нужно еще раз поговорить о том, какой я парень? — спросил он.
Она посмотрела на него и пробормотала:
— Больше не нужно.
— Хорошо, — проворчал он. — Что еще нужно сделать?
— Я знаю, что Брукс был у тебя весь день, но не мог бы ты присмотреть за ним в доме, пока мы с Адди вынесем все остальное и накроем на стол?
— Неправильный ответ, — заявил он.
Она тут же изменила свою просьбу.
— Не мог бы ты принести остальное, чтобы накрыть на стол, пока Адди и/или я присматриваем за Бруксом?
— Что нужно принести?
— Все на кухонном столе, милый.
Джонни направился к дому.
На прилавке он увидел бокалы для вина, стаканы для воды, столовые приборы и кувшин из розового молочного стекла в выпуклый горошек, наполненный водой со льдом.
Под ребристым стеклянным колпаком на подставке из ребристого стекла располагался чудо-торт с обилием густых завитков из белой глазури.
Адди стояла на кухне с Бруксом на руках, обнимала его, но когда вошел Джонни, ее взгляд переместился к нему.
— Это все, что нужно отнести? — спросил он, кивнув в сторону прилавка.
— Да.
— Уверена, что здесь нет статуй единорогов, хлопушек с блестками или сети с лепестками роз, которую нужно подвесить, чтобы они посыпались на нас дождем, когда Из дернет за веревку?
Уголки ее губ дрогнули, но эта была единственная реакция, прежде чем она сказала:
— У нас было не так много времени.
Он кивнул и принялся переносить все на стол.
Потребовалось четыре ходки, чтобы вытащить все, и пока он ходил взад и вперед с тремя собаками, следовавшими за ним по пятам, Иззи накрывала на стол.
Адди вышла с Бруксом, пока Иззи наносила последние штрихи, а Джонни открывал бутылку вина.
— Если ты наливаешь, я выпью, — заявила Адди.
— Наливаю, — подтвердил он.
Она кивнула ему, ее лицо почти ничего не выражало. Не как у женщины, которая с нетерпением ждала званого ужина с друзьями. Не как у женщины, которая чего-то ждала с нетерпением.
Затем она посмотрела на сестру.
— Из, сыр пузырится. Я убавила огонь, и соус готов отправиться в духовку.
— Спасибо, куколка, — ответила Иззи как раз в тот момент, когда собаки рванули вперед, но залаял только Рейнджер.
Джонни увидел, как взгляд Иззи переместился в сторону собак, и она явно превратилась из уверенной в себе женщины, устраивающей вечеринку на свежем воздухе, во взволнованную.
Она беспокоилась, что он не понравится ее друзьям.
Джонни закончил с пробкой, сунул бутылку обратно в ведро со льдом и подошел к Иззи, чтобы обнять за плечи.
Он притянул ее к себе, успокаивающе бормоча:
— Не волнуйся, spätzchen. Я нравлюсь людям.