Плохой Круз - Л. Шэн
-
Название:Плохой Круз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я бы сказала, что мой заклятый враг - Круз Костелло. Но это бы признания потребовало друг друга, чего много лет не происходило. Он любимый квотербэк, ставший врачом. Я девушка, которая в шестнадцать залетела и теперь в закусочной работает.
Плохой Круз - Л. Шэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Если бы убийство кого-то из доброты было реальным делом, эти двое были бы мертвы в любую минуту.
Миссис Холланд уставилась на меня ненавидящими глазами. Габриэлла, однако, подыграла моей любезной шараде.
— О, Несси, добрый день. Нравится твой новый макияж! Наконец-то ты выглядишь моложе пятидесяти.
— Серьезно?— спросила я с притворным удивлением. — Черт, еще несколько слоев макияжа, и я бы получил право на социальное обеспечение и скидку для пенсионеров «Applebee». Как поживает твоя головная боль?
— Намного лучше, спасибо. Я рада быть подружкой невесты Тринити.
И я рада покинуть этот стол и заняться другими моими клиентами.
— Здорово. Позвольте дать вам немного времени, чтобы просмотреть наше меню.
— Не нужно. — Миссис Холланд вздернула подбородок. — Мы знаем, чего хотим.
— И что же? — Габриэлла скептически повернулась к ней.
— Одно мороженое. Без арахиса, пожалуйста. И я имею в виду без арахиса. У моего маленького ангела аллергия. — Она сжала руку Габриэллы через стол. — Значит, никакого арахиса, хорошо?
— Я обязательно передам сообщение Коултеру. Что-нибудь еще? — Я собрала обратно их меню.
— Мне диетическую колу, — пробормотала Габриэлла.
— И кофе для меня. — Миссис Холланд невинно улыбнулась.
Бросив на них последний взгляд, я подошла к Коултеру и процитировал их приказ, подчеркнув правило отказа от арахиса.
— Я знаю Габриэллу. — Коултер вытер вспотевший лоб тыльной стороной предплечья, переворачивая полоски бекона на гриле. — Не волнуйся. Никакого арахиса.
Поспешив в угол закусочной, я вытащила свой телефон и начала писать Крузу текстовое сообщение.
Это было глупо.
Конечно, я не собиралась отказываться от лучшего, что случилось со мной после Бира (и Спанкса), из-за нескольких сопливых людей, даже если некоторые из них были моей семьей. И я действительно должна извиниться перед ним за то, что была трудной и отталкивала его.
Нам нужно было очистить воздух.
Теннесси: Привет. Извини за то, что произошло на репетиции ужина. Я хотела бы поговорить. Можешь прийти в…
Коултер ударил кулаком по звонку, показывая, что один из заказов готов.
— Третий стол.
Мои глаза скользнули обратно к текстовому сообщению, которое я заканчивала.
— Официантка! Ты собираешься заставить нас ждать только для того, чтобы ты мог возиться со своим телефоном? Это мороженое! Оно тает! — Миссис Холланд закричала достаточно громко, чтобы ее услышали люди в соседних штатах.
С тихим рычанием я сунула телефон в сумочку за прилавком, схватила их заказ и затопала к их столу.
Миссис Холланд бездельничала на красном виниле, ее дочери нигде не было видно.
Куда пропала Габриэлла? Наточить клыки, прежде чем вонзить их мне в шею?
—Ну вот. — Я поставила на их стол мороженое, кофе и диетическую колу. — Надеюсь, вам понравится.
— О, конечно. Без арахиса, верно?
— Это то, о чем вы спрашивали триллион раз, — подтвердил я. — Не волнуйтесь, единственные психи, которые у нас есть, — это вы и ваша дочь.
— Не убила бы тебя, чтобы быть более любезной, — невозмутимо ответила я.
— Не могу дождаться, когда доктор Костелло бросит вас. — Улыбка миссис Холланд стала шире.
Я ничего не могла поделать. Я смеялась.
— Даже если он бросит меня, что вполне может случиться, он никогда не будет с вашей дочерью. Она такая, какой вы ее воспитали, — ядовитая, злая, мелочная и, что, пожалуй, хуже всего — скучная.
— Я полагаю, ты гораздо лучший улов?
Она сморщила нос.
По крайней мере, улыбка сползла с ее губ.
Я пожала плечами.
— Он выбрал меня, не так ли?
С этими напутственными словами я вернулась к стойке, миновав на своем пути Габриэллу. Она ухмыльнулась мне, ее плечо намеренно коснулось моего, когда она села на свое место.
— Они казались хорошими. — Трикси выпуталась из телефона и сжала мое предплечье. — Извини.