Единственный - Диана Андерсон
-
Название:Единственный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень сильно любили друг друга мы с Брэндоном десять лет назад. Мне пришлось бросить парня по воле своего отца. Спустя годы в популярном журнале я стала главным редактором, вышла замуж и родила сына. У меня всё есть, о чем мечтают многие: уважение, деньги, статус. Всё, кроме любви. Наши пути снова пересеклись на благотворительном вечере, но Брэндон больше не добрый парень влюблённый в меня. Теперь передо мной властный, циничный, богатый мужчина, от которого моя жизнь зависит. И теперь я знаю точно, что мне придётся заплатить сполна за ту ошибку юности.
Единственный - Диана Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ее щеки заалели, стоило мне отпустить ее. Они так же горели, когда в тот вечер она сидела у меня на коленях. Обнаженная и совершенная. И мне жутко хотелось повторить это с ней сейчас в полной мере.
Когда мы вышли из кафе, Майк и Мэгги вернулись в офис. Я был за рулем: Кристина расположилась в моем автомобиле сзади, отказавшись садиться рядом со мной. Мне не хотелось спорить с ней, тем более так мне было проще сконцентрироваться на дороге и не думать о том, что целых пять минут мы будем наедине. Мне начинала нравиться перспектива видеть ее днями напролет: подобно бабочке, Кристина сама летела на огонь, бросаясь в мои объятия. Только она пока об этом не знала. Признаться, я уже бесстыдно планировал то, как проведу с ней особенную, долгую ночь, вдали от всех в полной тишине.
Мельком я поглядывал на зеркало заднего вида. Один раз мы встретились взглядами, но Тина сразу же опустила голову вниз.
Кристина
Брэндон оставил меня в вестибюле Стэнфорда, а сам зашёл в соседнюю аудиторию. Мы уже все решили с университетом, от меня требовалось только лишь присутствие на лекции. Наша съемочная группа тоже подоспела к началу. Я старалась не думать о том, что мой бывший парень, тот самый застенчивый отличник, который боялся быть в центре внимания, сейчас — вел обширную лекцию по программированию для огромной, тысячной аудитории студентов одного из самых престижных университетов страны. Я разместилась за первой партой аудитории, близко к стойке выступлений. Брэндон держался более чем уверенно, его поставленный голос, манеры и харизма, с которой он рассказывал о системах счисления, кодах, программах и прочем, меня поражали все сильнее. Порочные мысли вертелись в голове при взгляде на привлекательного преподавателя. Брэндон вышел в зал и стал отвечать на вопросы студентов, а затем снова вернулся к интерактивной доске и продемонстрировал следующий слайд. Фотографы сделали пару снимков, а я все слушала, растворяясь в его бархатистом голосе.
Это сложнее, чем я могла себе представить. Пускать по нему слюни, после того, как он обошелся со мной — это верх неуважения к самой себе. Кто-то с дальнего ряда задал вопрос, и я отвлеклась от своих мыслей. Брэндон кивнул, поднимая голову, а затем вежливо улыбнулся, отвечая на вопрос. Он был слишком привлекателен сейчас — улыбчивый с милыми ямочками на щеках.
Какая же я беспросветная дура, которая постоянно думает об этом!
— Мистер Хартер, как расшифровывается «Си энд Би» для вас? — собрав волю в кулак, я подняла руку и задала ему самый провокационный вопрос, на который только была способна. Шум в зале немного рассеялся, все обратили внимание к моей персоне. Брэндон сразу же помрачнел, сталкиваясь со мной взглядом. Даже с дальнего расстояния я видела злость, промелькнувшую на его лице.
— «Computers and Brains» так же, как и для всех, — с ухмылкой ответил он, не сводя с меня глаз, будто говорил: «Не обольщайся, идиотка».
Этого вопроса не было в моем списке, и я задала его просто так, считая необходимым подразнить слишком высокомерного паршивца за стойкой во время лекции.
Он никак не прокомментировал мой вопрос во время лекции, и покинув аудиторию после звонка, жестом пригласил меня вернуться к ним в офис. У меня было пару вопросов к Маргарет, а затем я собиралась вернуться к себе в Саннивейл.
— Как часто ты ведешь лекции в Стэнфорде? — робко спросила я, когда мы оказались в машине. Брэндон посмотрел в зеркало заднего вида на секунду, а затем ответил:
— Два раза в неделю у старшекурсников, — холодным тоном ответил он. В машине вдруг стало для нас двоих слишком мало места.
Внезапно он остановился, отстегнул ремень безопасности и дернул за дверцу автомобиля. Я замешкалась, и в этот момент Брэндон пояснил:
— Возьму нам кофе, — тихо сказал он, оставляя меня в машине.