Единственный - Диана Андерсон
-
Название:Единственный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень сильно любили друг друга мы с Брэндоном десять лет назад. Мне пришлось бросить парня по воле своего отца. Спустя годы в популярном журнале я стала главным редактором, вышла замуж и родила сына. У меня всё есть, о чем мечтают многие: уважение, деньги, статус. Всё, кроме любви. Наши пути снова пересеклись на благотворительном вечере, но Брэндон больше не добрый парень влюблённый в меня. Теперь передо мной властный, циничный, богатый мужчина, от которого моя жизнь зависит. И теперь я знаю точно, что мне придётся заплатить сполна за ту ошибку юности.
Единственный - Диана Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Разумеется, не навсегда, — хмыкнул он, заметив мое смятение. Он сделал недостающий шаг ко мне, восстанавливая прежнее расстояние между нами. — Пока не погасишь долг и пока я в Лос-Анджелесе. Считай, что тебе повезло, ведь я бываю здесь крайне редко.
— Я не буду, — я активно покачала головой, отворачиваясь.
— Я у тебя не спрашиваю, а утверждаю, — грубо заявил он. — Это — мое условие. Если тебя что-то не устраивает — выход сама знаешь где.
— У тебя же есть подружка, — зачем-то я вспомнила о его коллеге, проводящей с ним вечера. Глаза Брэндона незамедлительно вспыхнули.
— Моя личная жизнь тебя не касается, собственно, как и меня твоя, — добавил Брэндон. — Мне не нужны обязательства. Поэтому ты мне отлично подходишь.
Бессознательно я обняла себя за плечи, оглядываясь по сторонам, будто в этом был смысл.
— Без притворств, ты похорошела, — медленно, сделав несколько шагов в мою сторону, заговорщическим тоном проговорил он. — Ты всегда была красоткой, но женщиной стала просто ослепительной.
Никогда бы не подумала, что подобными комплиментами можно так сильно унизить. Самое ужасное — он не пытался меня задеть или оскорбить, а говорил это абсолютно искренне. И от этого хотелось лезть на стену.
— Признаюсь, в юности ты сводила меня с ума в постели, — продолжил он. — С возрастом, наверное, стала еще лучше, — нарушив всевозможные личные границы, он провел пальцем по моей руке от плеча до кисти, отчего я вздрогнула, отдернув руку как от огня.
Я не могла поверить в то, что передо мной стоял человек, которого я безумно любила всю свою жизнь. Мне было обидно, наверное, потому, что я пришла к нему, наивно полагая, что Брэндон никогда и ни за что меня не обидит. Но он стал даже хуже Мэтта.
— Зачем ты говоришь мне все это? — пискнула я, глотая слезы.
— Я говорю правду, Кристина, — сухо ответил он. — Ну так что? Мы договорились?
— Нет, — мое дыхание участилось.
— Вот и хорошо, дверь прямо за тобой, — выдохнув и отвернувшись, он отдалился от меня, возвращаясь к панорамному окну. — Я верил в твою благоразумность.
— Я проведу с тобой одну ночь, — протараторила я. Мое тело горело от испытываемого позора.
Он развернулся, и посмотрел на меня так, будто не верил своим ушам. Секунду он буравил меня взглядом.
— Нет, — цокнул он, возвращаясь ко мне. — Даже с тобой одной ночи мне будет мало.
— Три?
— Ты торгуешься со мной? — подозрительно прищурившись, спросил он, а затем снова выдохнул. — Шесть. За эти шесть месяцев ты отдашься мне шесть раз.
Заметив смятение на моем лице, он добавил:
— Уходи, Кристина. Никаких сделок у нас с тобой больше не будет.
— Я согласна, — громко произнесла я. — На шесть ночей.
Брэндон непонимающе взглянул на то, с каким остервенением я схватилась за молнию на своем платье. Его лицо стало серьезным и злым.
— Быстрее покончим с этим, — буркнула я себе под нос.
— Остановись, — приказным тоном заявил он, прерывая мои действия. — Сегодня у меня нет никакого желания тебя трогать.
— Я расплачусь с тобой до последнего цента, — ответила я. — Надеюсь после этих шести месяцев я больше никогда тебя не увижу.
Брэндон кивнул, окидывая меня задумчивым взглядом.
— В таком случае, — предупредительно заявил он. — Скажу еще кое-что, зная о твоей любви к драмам.
Я остановилась. Брэндон приблизился ко мне ближе, сделав шаг.
— Несмотря на то, что мне очень нравится твое красивое кукольное личико, — сказал он. — Подо мной мне нужна не кукла, а живая женщина. Терпеть безразличие, неприязнь, сопли, слезы, и нытье я не намерен, — отчетливо перечисляя, отчеканил мужчина, намекая на мои действия с молнией на платье. — Я не заставляю тебя ложиться под меня, — четко проговорил он. — Ты отдашься мне добровольно и без принуждения. Если замечу хоть каплю недовольства — выставлю тебя за дверь. Надеюсь ты меня поняла.
Я кивнула, прикрывая глаза.