Грех - Anastasia Samaeli
-
Название:Грех
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Приезжает молодой пастор с супругой в один из малообеспеченных районов Испании. Сможет ли он перед местной красавицей устоять? Или же станет его грехом встреча с ней? А может быть, до встречи с ней вся его жизнь - Грех?
Грех - Anastasia Samaeli читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зайдя в фойе, мы чувствовали себя неуютно. Но нас приветствовали как важных гостей и провели на наши места во втором ряду, прямо у сцены. Мюзикл был великолепен. Я смотрела на танцовщицу, представляя себя на ее месте. Она двигалась так уверенно, так грациозно. А вот роль священника досталась какому-то старику, который по сценарию был влюблён в Эсмеральду. Вышли из театра мы тогда, когда уже смеркалось. Автомобиля видно не было, и я позвонила Стивену. Он ответил сразу же.
В его голосе я слышала радость и гордость. Видимо, первая проповедь прошла отлично. Услышав о том, что мы стоим одни, а водителя нет рядом, Стивен попросил нас дождаться его у театра и не ходить по ночным улицам.
Эмоции от просмотра "Нотр-Дам де Пари" били через край, и мы, жестикулируя, обсуждали всё, что происходило на сцене. Рауль, хромая, копировал Квазимодо.
– Правда же я похож на того несчастного? Он так же любил красавицу и понимал, что она не ответит ему взаимностью.
Паола захохотала. Её смех разносился по опустевшей улице в тот момент, когда к нашей компании подошёл Фернандо. Я напряглась.
– Юная леди, – прохрипел старик, глядя мне в глаза. – Я подожду ещё неделю. Ты должна бару ещё один танец, согласно нашему с тобой договору. Либо ты придёшь в следующее воскресенье, либо я оставлю эти деньги себе. А сумма набралась не маленькая.
Я попыталась возразить. Сзади раздался громкий мужской смех. Кто-то громко хлопал в ладоши и, подойдя к нам, сказал мне несколько слов на прекрасном испанском:
– А ты полна сюрпризов, девочка!
Тот самый Маркус стоял рядом и наблюдал за происходящим, прищурив глаза. Было что-то неприятное в том, как он меня разглядывал. Как будто успел раздеть глазами. В тот самый момент рядом с нами остановился грузовик, и навстречу вышел мой мужчина. Он посмотрел на Маркуса колючим взглядом.
– Что ты забыл здесь, Маркус?
Брюнет закурил, выпустил струйку дыма прямо мне в лицо и, не глядя на Стива, продолжал пожирать меня мерзкими глазками.
– Не кипятись, дружище. Я всего лишь проходил мимо, когда увидел, как твоя маленькая крошка общается с пожилым мужчиной. Думал вмешаться, но понял, что они знакомы. До встречи, Стивен. Присматривай за ней. И ещё одно! У тебя всё ещё есть вкус!
Развернувшись, Маркус быстро пошёл в сторону Санта-Круз.
Кулаки Стива сжимались и разжимались. И я отлично понимала, как сильно болят его травмированные, неправильно сросшиеся пальцы.
– О ком он говорил, Лайла? – тихо спросил меня Стив.
На помощь пришла Паола. Она не одобряла моё желание сохранить в тайне бар и танцы, но предать меня она тоже не могла.
– О, Отец Медлоу! Это был хозяин бара из района, что находится недалеко от нашего квартала. Он хотел узнать о том, когда отец сможет привезти запасы рыбы. Вы же знакомы с моим отцом?
Я облегченно выдохнула. Подруга всегда выручала меня. И сейчас я была безумно благодарна её острому уму и быстрой реакции. Всю дорогу мы обсуждали мюзикл. Стив улыбался. Я видела, что он был действительно счастлив в этот момент.
Оставив друзей у въезда в квартал, мы отправились домой. Мари спала. Дома было тихо. Сняв новые туфли, я заметила, что натёрла ноги. Стив осмотрел ранки и пошёл за аптечкой.
Наклеив пластырь на поврежденную кожу, он нежно гладил мои ноги. Правая рука скользнула под моё платье. Левой он придерживал меня за спину. Тяжело дыша, я наблюдала, как его руки исследуют моё гладкое тело.
Запустив руки в русые волосы Медлоу, я запрокинула голову и обхватила ногами его талию. Стивен сжал мои ягодицы и понес прямиком в комнату.
– Потанцуй для меня, Лайла, – хриплым голосом приказал Стивен, осторожно снимая моё платье.