Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин
-
Название:Титус Гроун (Горменгаст - 1)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В англоязычных странах все три книги о Горменгасте уже давно признаны классическим произведением. С самого издания – 1946 год – интерес к книге не угасает ни разу. Компания BBC представила к зрительскому вниманию экранизацию первых двух книг (название «Темное королевство»), такде книгу охватила масса восхищенных отзывов. Сергей Ильин перевёл данный роман на русский язык. Ему было не привыкать к Богданой проще и сложной подаче.
Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вскочив на ноги, девочка огляделась по сторонам – есть ли тут вода? Рядом с диваном на полу стоял кувшин с настойкой – его туда переставил Стирпайк, однако Фуксия не заметила кувшина. Впрочем, она сумела обойтись и без настойки – взгляд сам собой остановился на большой вазе дымчато-голубого стекла, в которой стоял громадный подсолнух. Девочка нашла цветок на прошлой неделе в зарослях бурьяна и крапивы. Подсолнух был куда больше своих собратьев, росших на огороде – с мощным стеблем, широченной шляпкой. Каждый лепесток был размером с ладошку Фуксии – одним словом, настоящий гигант. Тогда юная герцогиня не удержалась и принесла это чудо природы на чердак. Фуксия забрала подсолнух потому, что чья-то рука надломила стебель, и девочка решила – все равно цветок засохнет, так лучше не отказать себе в удовольствии полюбоваться его красотой хоть несколько деньков. Однако на месте сломать стебель ей так и не удалось, несмотря на все старания, и тогда девочка, рассердившись, просто вырвала подсолнух с корнем и в таком виде дотащила его до чердака, хотя это стоило ей немалых усилий. Уже на месте она кое-как перепилила стебель найденным в корзине тупым ножом и водрузила шляпку с куском ствола в вазу. И сейчас, глядя на чуть поникший подсолнух, Фуксия вспомнила, как уселась, выбившись из сил, на диван, и заговорила: «Ну что, сломанный подсолнух, теперь ты мой? Пей воду, что я дала тебе – ты не умрешь. Хм, во всяком случае, не так быстро... Но если смерть все-таки постигнет тебя, я выкопаю могилу и с честью предам тебя земле. Да, возьму лопату у Пентекоста и похороню... Но лучше, конечно, не умирай – стой себе в вазе. Разве тебе плохо тут стоять? Ну пока – я пошла!» Тогда Фуксия действительно спустилась в свою комнату, потом пошла к нянюшке – но ничего не рассказала ей о подсолнухе: девочка была только рада, что у нее стало одной тайной больше.
Но подсолнух все-таки засох. Хотя Фуксия несколько дней назад поменяла воду в вазе. И теперь цветок стоял, сиротливо свесив вниз обмякшие лепестки.
Вспомнив о воде, Фуксия бросила полный надежды взгляд в сторону вазы. Она знала, что наполнила вазу доверху чистой прозрачной водой. Но, что за прошедшие дни вода могла испариться или просто застояться, как-то не пришло ей в голову. У дочери герцога всегда было так – она представляла себе только то, что должно быть в идеале.
Между тем Стирпайк пришел в себя, но продолжал изображать потерявшего сознание – так было лучше. Время от времени он позволял себе чуть приоткрыть глаза и посмотреть на девочку. Но теперь Фуксию от него отгораживал стол, так что юноша не видел, что делает хозяйка чердака. Поваренок решил – чего доброго, она еще подумает, что он умер. Ведь он лежит якобы без сознания слишком долго – нужно бы пошевелиться и застонать, тогда все будет естественно. И вдруг паренек услышал, как Фуксия спрыгнула на пол и направилась в его сторону. Он тут же зажмурил глаза.
Фуксия остановилась в нескольких шагах от неподвижного тела. Она осторожно достала из вазы не оправдавший ее надежд подсолнух и положила его на стол, отметив, что вода издает не слишком приятный запах. Девочка брезгливо наморщила нос – это явно был запах гниения. Однако она решила больше не терять времени и, схватив вазу обеими руками, опрокинула ее прямо над головой незнакомца. И тут снова сказалась непредусмотрительность Фуксии – она даже не потрудилась посмотреть, есть ли в вазе вода. В результате в лицо Стирпайку вместо чистой воды хлынул поток дурно пахнущей густой буро-зеленой жидкости.
С точки зрения Фуксии было вполне естественным, что неприятный запах вернул жизнь в тело юноши.
Стирпайк задергался – ноздри его наполнил удушающий запах разложения. Отвратительно пахнущая жидкость полилась по его лицу и попала в рот, затекла под рубашку. «Хорошо еще, что глаза закрыты!», – мелькнула вспугнутой птицей паническая мысль.
МЫЛО ДЛЯ СМЫВАНИЯ ГРЯЗИ