Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин
-
Название:Титус Гроун (Горменгаст - 1)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:264
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В англоязычных странах все три книги о Горменгасте уже давно признаны классическим произведением. С самого издания – 1946 год – интерес к книге не угасает ни разу. Компания BBC представила к зрительскому вниманию экранизацию первых двух книг (название «Темное королевство»), такде книгу охватила масса восхищенных отзывов. Сергей Ильин перевёл данный роман на русский язык. Ему было не привыкать к Богданой проще и сложной подаче.
Титус Гроун (Горменгаст - 1) - Пик Мервин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Трясущимися от холода пальцами Стирпайк набил трубку и высек-таки огонь. Жерло трубки светилось огненным глазом, внушая мысли о спокойствии и некотором удобстве. Поваренок несколько раз глубоко вдохнул – дым наполнил легкие, и Стирпайк мучительно закашлялся. Но дым сделал свое дело – блаженное тепло разлилось по телу. Чтобы согреться, юноша подтянул колени к подбородку и сжал трубку в ладонях. Содержимое истаяло невероятно быстро – заметно быстрее, чем курильщик мог ожидать. Стирпайк пригорюнился – что делать теперь? Он неожиданно понял, что окончательно проснулся и при таком холоде погрузиться в сон вряд ли удастся. И вдруг паренек подумал – все равно нечего делать, так, может, обойти по кругу эту площадку, придерживаясь для ориентировки одной рукой за парапет? Пройти по кругу и вернуться на это же место. Для начала нужно бы это место отметить... Был бы камень или палка какая... Но рассудок, поставленный в необычную ситуацию, снова подсказывал оригинальное решение: нужно снять шапку и оставить ее тут. Что поваренок и сделал. Положив головной убор на парапет, Стирпайк пошел направо, то и дело касаясь рукой бордюра, проходящего чуть ниже его плеча. Поначалу он считал шаги, чтобы при возвращении на исходное место попробовать вычислить размеры площадки – заставить ночь пройти быстрее – но вскоре сбился со счета.
Теперь паренек судорожно вспоминал – так уж беспрерывен тут парапет, или он все-таки где-то оканчивается? После путешествия по откосам крыш поручиться за это было нельзя. Больше всего поваренок боялся, что где-то впереди каменная площадка оканчивается каким-нибудь откосом, по которому он хорошо еще, если съедет на другую крышу – а то может свалиться вниз. Тогда уж точно костей не собрать. Прежде чем сделать шаг, юноша выставлял ногу вперед и ощупывал поверхность, на которую предстояло ступить. Боялся он также с размаху налететь на стену или попасть ногой в какую-нибудь расщелину в настиле – страшнее перспективы сломать лодыжку была только возможность свалиться отсюда на землю. К счастью, пока все шло хорошо. Площадка представляла собой неправильный четырехугольник, и когда Стирпайк прошел вдоль первой стороны, ему уже захотелось возвратиться обратно. Впрочем, он все равно пошел вперед.
Юноша затруднялся определить даже приблизительно, как долго продолжалось его путешествие в кромешной тьме. Когда он заканчивал обход второй стороны четырехугольника, подул сильный ветер, и как беглец ни старался думать на отвлеченные темы, чтобы не сосредотачиваться на своем бедственном положении, пронизывающий ветер то и дело напоминал о себе.
Между тем поваренок заканчивал обход уже третьей стороны площадки – когда ему показалось, что воздух стал каким-то другим. Нет, темнота по-прежнему безраздельно господствовала над землей, ветер все так же выл между шпилями башен. И тем не менее что-то все-таки изменилось...
Стирпайк испуганно перекрестился – что тут может быть? На мгновение ветер стих, и воздух как бы заколыхался – на сей раз точно не от ветра. Подняв затравленно голову, он скорее почувствовал, нежели заметил, как над ним проплывают огромные тучи – одна за другой, словно стадо тучных коров. Что это? Да, он долго ходил вдоль бордюра, но до рассвета еще по меньшей мере час. Темнота по-прежнему была непроницаемой, хотя небо чуть-чуть посветлело.
Тучи шли вдоль крыши – на север. С крыши замка можно было увидеть сполохи грозы – где-то вдали лил дождь. Стирпайк поежился – выходит, ему еще повезло, раз он не попал под ливень. Между тем тучи ушли с неба, и бледная луна несмело пролила на землю свой водянистый свет. Прищурившись, юноша попытался определить время – по луне, как учил его дед. К своей безграничной досаде, Стирпайк тут же убедился, что до рассвета осталось куда больше времени, чем он надеялся.