Каратель - Джессика Гаджиала
-
Название:Каратель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я далеко нехороший мальчик...
Каратель - Джессика Гаджиала читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он отвернулся, но даже глядя на дорогу я видела улыбку, которую он пытался скрыть.
— Если ты окажешься где-то рядом с кроватью, Эв, в последнюю очередь я буду думать о сне.
— Что ж, как насчёт того, чтобы немного не спать, а потом немного поспать? — предложила я, сворачивая на свою подъездную дорожку. Мой дом казался практически чужим, хоть и прошло всего несколько дней.
— Думаю, это мне подойдёт, — согласился он, пока мы выходили из машины. — Есть шанс, что в какой-то момент ты приготовишь эти крутые буррито? — спросил он, хватая наши сумки и направляясь к двери.
— Думаю, это я смогу.
Мы вошли в дом, я прошла дальше, чтобы бросить почту на обеденный стол, и обернулась, когда не услышала следом его шагов.
— Безделушки, — подсказала я, пожимая плечами, когда его взгляд упал на меня.
— У тебя есть ещё безделушки?
— Эм… да. Повсюду, наверное.
— Ты пьёшь из чего-нибудь такого?
— У меня, эм, есть набор с кофейной чашкой, да.
Люк прошёл мимо меня, копаясь в моих шкафчиках, обыскивая один за другим, пока не нашёл то, о чём спрашивал.
— Эв, куколка, — произнёс он, поворачиваясь с двумя чашками в руках. — Эти ничем не покрыты.
— Я знаю. Я не мою их в посудомоечной машине и ничего такого.
— Да, но… кто знает, каким дерьмом их красили.
— Это дерьмо, — сказала я, забирая у него чашки, — было из натуральных ягод. Я видела, как мне их делали. Они сохли на солнце. Почему ты так одержим ими?
— Это было интересное путешествие, Эван, но теперь мы возвращаемся в реальность. И в реальности тебя травили. Новых линий нет, и это значит, что ты достаточно долго находилась вдали от яда, ты освободилась от этого дерьма. Так что оно должно быть где-то здесь. Ты проверяла воду, когда заселилась?
— Нет, я идиотка, которая не проводит должного осмотра, — я закатила глаза. — Конечно, воду я проверила.
— Хорошо, что ещё здесь есть, что не было куплено где-то в магазине? И я говорю о настоящем магазине, куколка, — улыбнулся он, — не о каком-то рынке в стране третьего мира.
От этого я фыркнула, думая, что большинство сделанных в деревнях вещей намного безопаснее сделанных на заводах, полных чёрт знает какой заразы.
— Эм… У меня в комнате есть некоторые украшения. В ванной есть расчёски.
— Что насчёт этого? — спросил он, касаясь огромной, замысловатой, красивой резной разделочной доски, которая занимала большую часть поверхности моих тумбочек.
— Это из США, — сказала я, пожимая плечами.
— Из магазина?
— Подарок от друга моего от… Алехандро.
Боже, когда я перестану по привычке называть его отцом? Через несколько дней? Недель? Лет?
Я когда-нибудь дойду до этого?
— Он сам её сделал?
— Да, он делает очень классные вещи из дерева. Сам срубает деревья на ферме.
— Как зовут этого друга Алехандро, куколка?
— Ларри, — я пожала плечами. — Он фермер с юга. У него огромный сад и акры животных. Он не доверяет своё пропитание государству или что-то такое. Он был немного чокнутым. Но милым. Он лет двадцать держал все мои безделушки у себя в амбаре.
— Ларри, да? В каком штате?
Я почувствовала, как хмурятся мои брови.
— Миссисипи. А что?
— Сделай мне одолжение, — странно произнёс он. — Не пользуйся этим больше, ладно?
— Думаешь, это и есть источник?
— А ты хочешь рискнуть? Ты как никто знаешь долгосрочные эффекты отравления мышьяком.
Я знала.
Проблемы с желудком. Тахикардия. Отёк лёгких. Проблемы с почками. Панкреатит. Приступы. Кома. Сыпь. Апластическая анемия. Периферическая невропатия. Гипертензия. Рак лёгких, мочевого пузыря, почек, лимфы, печени или кожи.
Да уж.
Ладно.
Я не собиралась больше пользоваться этой разделочной доской.
Или чашками, хоть и знала, что они безопасные.
— Ладно. Больше не буду пользоваться вещами, которые покупала не в магазинах.