Просто бывшие - Чарити Феррелл
-
Название:Просто бывшие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:108
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лорен
Никогда не бывает удачной встреча с бывшим, которого не видели вы почти десять лет… Столкнуться с бывшим, когда тебя он арестовывает, — это унизительно. На моих запястьях наручники застегиваются в тот момент, когда он до последнего вздоха обещает ненавидеть меня. Я его не виню, ведь он просил остаться. Он не знает, что уход разбил мое сердце. Это не ради меня было…
Просто бывшие - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уиллоу смотрит на дом Гейджа, а затем на меня, когда я надеваю очки.
— Доброе утро, солнышко. А чей это дом?
Когда я проснулась, мансарда была пуста. Вид машины Гейджа на подъездной дорожке заставил мое беспокойство перебороть себя. Мне нужно было убираться оттуда на случай, если он решит нанести визит и завести разговор о прошлой ночи. Встретиться с ним с похмелья было невозможно.
Проблемой была не только встреча с ним, но и то, что я чувствовала. Я спала на этом старом, грязном диване лучше, чем в своей собственной кровати. Это пугало меня.
Мой телефон на журнальном столике напомнил мне, что Гейдж так и не вернул его вчера вечером. Взяв его, я обнаружила, что он отправил смс моей маме и Алеку, сообщив им, что я благополучно добралась до места назначения.
Уиллоу была моим первым звонком, и, к счастью, она была готова меня спасти.
— Друга, — отвечаю я.
— Друга с вагиной или членом?
Я прекрасно понимала, что вопросы будет задавать тот, кто заберет меня этим утром. Все в моей семье знают о моей истории с Гейджем и о том, где он живет. Уиллоу была моим самым безопасным вариантом. Конечно, она спросит, не было ли у меня секса на одну ночь, но она не подумает, что это было с ним.
Тем не менее, нужно сменить тему.
— Спасибо, что подвезла.
Она качает головой.
— Я позволю тебе пока уклониться от этого вопроса, поскольку ты выглядишь так, будто тебя переехали. Я в долгу перед тобой за все те поездки, которые ты совершила для меня туда и обратно из аэропорта. К тому же, твой брат практически выгнал меня из дома, чтобы я немного побыла с девчонками. У них с Сэмюэлем сегодня день папы и сына, а Мэйвен тусуется с твоей мамой на какой-то распродаже выпечки.
Уиллоу и мой старший брат, Даллас, переспали на одну ночь почти год назад. Ему было трудно жить дальше после того, как его жена умерла от рака груди. Каким-то образом Уиллоу пробилась сквозь его стену однажды ночью. Прошло несколько месяцев, и Уиллоу пыталась скрыть от него свою беременность. Ее начальница и лучшая подруга, Стелла, встречается с другим моим братом, Хадсоном, и он подслушал, как Уиллоу проболталась ей.
Теперь Уиллоу и Даллас живут вместе и заботятся о Сэмюэле, их новом ребенке и дочери Далласа, Мэйвен. Уиллоу стала спасением для Далласа и нашей семьи. Она чертовски крута, поэтому я взяла ее в лучшие подруги.
— Ты классная мама, — говорю я.
Давай продолжим разговор о детях.
Ее губы растягиваются в улыбке.
— Я не знаю, как бы мне было хорошо без твоего брата. Он замечательный отец, который не возражает против смены подгузников. Я выиграла джек-пот с отцом ребенка.
Их счастье наполняет мое сердце радостью. Наша семья очень дружная, и мы всегда заботимся друг о друге. Если одному из нас плохо, то плохо всем.
Она смотрит на меня. Ее рыжие волосы собраны в беспорядочный пучок, а солнцезащитные очки закрывают почти половину ее бледного и веснушчатого лица.
— Итак, я хочу спросить, это ты подожгла наш жилой дом?
— Нет! — Я вскидываю руки вверх. — Господи, как люди вообще могут задавать такие вопросы?
— Ты не можешь винить девушку за то, что она спрашивает. Если бы ты спросила, я была бы разозленной девчонкой. Кое-что из моего дерьма все еще было там.
Уиллоу переехала в мой дом после того, как мой брат умолял ее переехать из Лос-Анджелеса в Блу Бич. Она отказалась остаться в его доме, пока они не решат свои проблемы. После переезда к нему она оставила свою квартиру в качестве склада.
— Почему тебя обвиняют? — спрашивает она. — Они поймали тебя со спичкой в руке?
— Ронни обвиняет меня в мести.
— Ронни?
— Внук старика Уилларда. Он унаследовал здание, когда Уиллард умер несколько месяцев назад.
— Подожди. Наш домовладелец умер? — задыхается она.
— Э-э… да. Ты не знала?
Она хмурится, качая головой.
— Черт, я чувствую себя виноватой, что не пошла на похороны.