Игрушка для Зверя - Ева Мелоди (2019)
-
Год:2019
-
Название:Игрушка для Зверя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стамбул – город контрастов. А для меня он стал городом потерь и смерти. Я была убеждена, что хуже быть не может. Но прилетев на похороны матери, поняла, как ошибалась. Отчим, изображающий безутешного вдовца в первые минуты, сделал из меня разменную монету уже на вторые сутки. Я - средство оплаты долга в подпольном казино, мне уготована роль игрушки для богатого, неукротимого ЗВЕРЯ. Но я не сдамся, из ловушки вырвусь, ведь мой младший брат остался с отчимом. Я помогу ему. Пойду на все…Даже сыграю по правилам Зверя.
Игрушка для Зверя - Ева Мелоди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Одежда. Вы приехали очень спонтанно, как я поняла, ничего с собой не взяли… Вот, утром привезли.
– Что это?
– Одежда для вас. Заказ должен был быть готов уже утром, поэтому купили наспех, Мари съездила в город. Позже вы можете тоже туда прогуляться. Правда вам лучше дождаться хозяина… Он распорядился чтобы одна вы не выезжали. Очень заботится о вас, – подмигивает мне старушка.
– Простите… Где… сейчас Джерт? У себя? Мне надо с ним поговорить.
Меня накрывает паника. Я почти уверила себя, что словом «пожениться» Джерт лишь хотел напугать меня, подколоть, пошутить…
– Хозяин уехал, срочные дела.
– Это он вам сказал, что будет свадьба?
– Нет, слышала, как он разговаривал с господином Иво. Понятное дело, он нам ни о чем не докладывает. Господин Джерт не особенно разговорчив, верно? Хотя я считаю это очень привлекательное мужское качество. Так он выглядит еще… брутальнее, – могу поклясться, на лице женщины появляется мечтательное выражение. Словно она сама влюблена в «хозяина». Даже смешно!
– Но такое, деточка, не утаишь, – добавляет Хельга. – Простите еще раз. Не хотела смутить вас.
Киваю. Меня сейчас одно радует – Джерта нет в доме. Ужасно представить, что мне бы пришлось сталкиваться с ним целый день в одном пространстве. Смотреть на него, разговаривать с ним… чувствовать его присутствие… и это после всего, что произошло между нами ночью…
Его отсутствие в какой-то степени принесло облегчение.
– Ладно, я пойду. Как проголодаетесь – позвоните. Или спускайтесь. Можно накрыть обед в саду. У нас тут очень красиво. Гроза прошла, тепло уже… Прогуляйтесь, осмотритесь. Остров прекрасен…
– Спасибо. Попозже.
Кивнув, женщина покидает мою комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Когда шаги фрау Хельги стихают, подбегаю к окну, чтобы взглянуть на подъездную аллею и территорию перед домом.
Внизу только пожилой седовласый мужчина в соломенной шляпе, подрезает розовые кусты.
Солнце, цветы. Теплое, мирное утро. Все обычно.
Только не для меня.
– Не думай ни о чем, – бормочу себе под нос, сбрасывая халат, который утром обнаружила на крючке в ванной. Встаю под душ. – Не думай ни о чем, не думай…
Вымывшись, еще несколько минут стою под холодной водой, стараясь вернуть самообладание.
Пожалуй, мне действительно поможет прогулка. Надо осмотреться. Оценить возможность побега. Если добраться до телефона… Но куда я позвоню? Ни единого номера телефона не помню на память. Если только в полицию или посольство. Решусь ли на это?
Почему Джерту так сложно объяснить мне правила игры? Если женитьба на мне отвечает каким-то его интересам… возможно я добровольно на нее соглашусь. Хотя разве у меня есть выбор? Этот мужчина умеет делать так, что у меня его не остается. Никогда…
Я не хочу навредить ему. Но и отцу не хочу… Я дико волнуюсь за брата. И Джерт должен это понять!
Заглядываю в пакеты. Достаю джинсы и клетчатую рубашку, сушу волосы феном и спускаюсь вниз.
– О, все-таки решились на прогулку? – возле парадной двери встречаю фрау Хельгу с кофейником.
– Да… Джерт не приехал?
– Нет. Еще не вернулся. Но господин Иво где-то здесь…
Мы вместе выходим на улицу. Хельга машет рукой мужчине в шляпе.
– Это мой муж, Ганс. Налила ему кофе…
– Здравствуйте, – подойдя, галантно снимает шляпу мужчина.
– Добрый день, – улыбаюсь ему. – Вы тоже владеете турецким языком? Удивительно… Меня зовут Ясмина.
– Очень приятно. Очень красивое имя. Ничего удивительного, ведь я родился в Стамбуле, хотя мой отец немец. И с Хельгой мы там познакомились, когда были студентами. Очень любим Турцию, жаль выбраться туда не получается. Но всегда рады поговорить на этом языке. Кстати, я как раз срезаю розы для вашей свадьбы. Завтра мы тут все постараемся сделать красиво. Хорошо, что розы сейчас в цвету…
– Я думаю, это лишнее.