Черные горы - Саберхаген Фред
-
Название:Черные горы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Страниц:90
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черные горы - Саберхаген Фред читать онлайн бесплатно полную версию книги
— О, великий господин, — ответил джинн звякающим голосом, — проклятия, которыми ты только что осыпал меня, покарали бы меня подобно кулаку Запраноса — если бы я действительно был таким презренным предателем, как ты говоришь. Но при сложившемся положении дел я не ощутил никакого вредного воздействия. Я совершенно буквально следовал твоим указаниям.
— Ах! Ох уж мне эта техника! — Серый опустил руки. Он вылез из корзины, в расстроенных чувствах зацепившись ногой за ее край и едва не упав. Понизив голос, он обратился к стоявшим рядом: — Он говорит правду. Техника! Как может тот, кто намерен сохранить здравый рассудок, заниматься подобным искусством?
Рольф, тоже выбравшийся из корзины, задумался. Колеблясь, он спросил:
— Можно мне спросить этого джинна?
— А почему нет? — Серый фыркнул, словно отвечал лишь для того, чтобы что-нибудь сказать.
Рольф повернулся к огненному видению.
— Эй, ты. Что сплющило шары таким образом?
Последовало короткое молчание, словно джинн привыкал к новому собеседнику. Затем последовал звякающий ответ:
— Маленький господин, они сплющились потому, что из них был удален воздух.
— Почему?
— А как могло быть иначе? Наружный воздух давил внутрь всем своим весом, а ему противостоял только тонкий металл.
Серый упоминал о своих экспериментах, показавших, что воздух обладает весом. Колдун выглядел раздосадованным, но резким кивком велел продолжать расспросы.
Рольф задумался. Ему казалось, что теория Серого в целом была верна: машина, сделанная легче воздуха, должна в воздухе подняться, как дерево всплывает в воде; и воздух совершенно точно обладает весом. Но, очевидно, техника подстерегали ловушки и опасности.
Рольф задал Серому вопрос:
— Обязан ли он говорить нам правду?
— Да, — Серый кивнул. — Но не обязательно всю правду; ее нужно из него вытягивать. Давай, давай, спрашивай дальше. Возможно, твоя голова больше подходит для этого, чем моя.
Рольф задумался, стараясь забыть, что все присутствующие наблюдают за ним и прислушиваются, и снова повернулся к джинну.
— Предположим, ты сделаешь стенки шаров более толстыми и прочными. Это должно предохранить их от смятия, когда ты удалишь воздух.
— Ты прав, — немедленно отозвался джинн. — Должен ли я восстановить их таким образом?
— А будут ли они после опорожнения все еще достаточно легкими, чтобы поднять в воздух корзину и нас?
Последовало небольшое промедление.
— Нет. — На этот раз Рольфу показалось, что он расслышал в голосе разочарование.
Он опустил руки и быстро прошелся туда-сюда.
— Скажи мне, джинн, что делали люди Старого Мира, когда хотели взлететь?
— Строили летающие машины и летали на них. Сам я родился вместе с Новым Миром, конечно, и никогда их не видел. Но так я слышал, и я этому верю.
— Как они делали эти летающие машины?
— Опиши мне способ, и я скажу тебе, верен он или нет.
Рольф глянул на Серого, который покачал головой и сказал:
— Я не могу принудить его оказывать нам большую помощь. Джинн обязан рассказать нам всю известную ему правду в форме вопросов и ответов, но если он заупрямится, то может выдавать ее только по крупицам.
Рольф кивнул, принимая правила игры, которую находил все более и более захватывающей.
— Джинн. Были ли эти летающие механизмы легче воздуха?
— Некоторые — да.
— Обладали ли они подъемными сферами, такими же большими, как эти?
— Иногда.
— И тем не менее эти сферы не разрушались?
— Верно.
Слушатели хранили напряженное молчание. Прошло секунд двадцать прежде, чем Рольф решил, какой вопрос задать следующим.
— Были ли их подъемные сферы пустыми?
— Нет. — Односложный ответ прозвучал неохотно.
— Значит, они были наполнены чем-то более легким, чем воздух.