Тело на продажу - Элли Лартер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Тело на продажу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:83
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Восемнадцатилетняя Аня с настоящей трагедией столкнулась. У нее смертельно болен любимый младший брат, чтобы дорогостоящее лечение оплатить, девушка решила на аукционе продать свою невинность. Для этого она в специализированное агентство обратилась, только не знала, что для публичных домов Арабских Эмиратов это агентство поставляет девушек…
Тело на продажу - Элли Лартер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И куда же мы поедем? – спрашиваю я. – А впрочем, это и так ясно: к господину Хуссейну. Его имя я выучила. А вот с вами за несколько часов полета мы так и не познакомились.
– Я прекрасно знаю, как тебя зовут, – буркает мужчина.
– Неужели, – говорю я. – Тем более нечестно, что вы не представились.
– Мое имя тебе не нужно, – отмахивается мой провожатый.
– Нужно, – возражаю я. – Иначе как я буду рассказывать о вас российской комиссии по борьбе с торговлей людьми?
Мужчина смеется:
– Если хочешь знать мое имя, чтобы выболтать его, – могу назвать и заодно сразу отрезать тебе язык.
Я качаю головой:
– Хозяин не одобрит такое необдуманное решение: без языка мне будет чертовски неудобно сосать члены.
– А ты забавная, – фыркает мужчина. – Так и быть, я не буду отрезать твой язык, но ты все равно не забывай время от времени его прикусывать и просто молчать: мужчины любят молчаливых и покорных.
– А женщины любят адекватных и законопослушных, – парирую я.
– Твое мнение тут никому не интересно, – отмахивается мой провожатый, а потом ленивым голосом добавляет: – Ладно, поболтала – и хватит. Заткнись, – и я вдруг четко понимаю: весь наш предыдущий диалог состоялся только потому, что мужчина позволил это. Дело не в том, что это я такая остроумная. Просто ему было прикольно послушать мой лепет. Теперь ему надоело, и если я встряну опять – могу и по физиономии схлопотать.
Это осознание здорово выбивает меня из колеи, но я все равно не собираюсь сдаваться. Остаток дороги я действительно молчу, но при этом мысленно прикидываю, как буду общаться с господином Хусейном. Одно мне ясно заранее: называть его хозяином я точно не стану.
Мы едем недолго. Вскоре автомобиль въезжает в витые ворота зеленой усадьбы, а потом – на подземную парковку огромного особняка, и через несколько секунд останавливается там среди других, не менее шикарных машин. Подозреваю, все это – автопарк господина Хуссейна.
Мой провожатый быстро выталкивает меня из салона:
– Идем знакомиться с папочкой.
– Фу, – отзываюсь я, но делать нечего: я послушно иду за ним.
Мы поднимаемся по лестнице с парковки на первый этаж и оказываемся посреди роскошного интерьера.
Не успеваю я оглядеться как следует, как нам навстречу выходит хозяин дома (но не мой хозяин): низкорослый, откровенно толстый мужчина в чалме и белоснежном балахоне. Он словно распахивает перед нами объятия, а потом говорит на исковерканном английском:
– Добро пожаловать, моя русская красавица!
– Спасибо, друг мой! – господин Хуссейн благодарит моего сопровождающего широкой белоснежной улыбкой, тот в ответ слегка наклоняет голову, явно выражая высшую степень уважения своему хозяину, и затем быстро удаляется. Мы с господином Хуссейном остаемся наедине друг с другом посреди огромной и совершенно роскошной гостиной.
Сердце у меня колотится, как бешеное, но я изо всех сил стараюсь не подавать виду, что мне сейчас чертовски страшно.
Мужчина, все так же держа распахнутыми объятия, медленно приближается ко мне, а я, в свою очередь, так же медленно отступаю назад и в конце концов просто упираюсь лопатками в изумрудную мраморную колонну. Холодная поверхность скользит под моими дрожащими пальцами.
Тогда Хуссейн подходит почти вплотную и все на том же корявом английском спрашивает у меня:
– Ты боишься меня?
– Я тебя ненавижу, – без малейших раздумий заявляю я ему в лицо. – Кто бы ты ни был, сколько бы ни было денег у тебя на счетах, я тебе не принадлежу, ясно?! Человека нельзя купить, человек не вещь… – вот только договорить я не успеваю, потому что в этот момент мужчина залепляет мне звонкую пощечину. Это действие так не сочетается с его благодушной улыбкой, что я и вправду не ожидаю подобного поворота… Но это случается. Я вскрикиваю, инстинктивно хватаясь ладонью за обожженную щеку, и отскакиваю прочь, пытаясь спрятаться за колонной.