Только не лги! - Лорин Батлер, Миранда Ли (2014)
-
Год:2014
-
Название:Только не лги!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:64
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Только не лги! - Лорин Батлер, Миранда Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Глаза секретарши округлились, она даже приподнялась и, перегнувшись через стол, заглянула в коляску.
— Его… дочери? — переспросила она изумленно.
— Совершенно верно, — холодно подтвердила Хилда. — Ее зовут Петл, ей три месяца. Передайте, пожалуйста, Бертолду, что она здесь, и желает наконец познакомиться со своим отцом.
Секретарша растерянно заморгала.
— Гм… возможно, вам лучше пройти в кабинет мистера Кертиса, а я схожу за ним.
Хилда наградила секретаршу ледяной улыбкой.
— Прекрасная идея.
Кабинет Бертолда Кертиса удивил Хилду. Просторный, на полу ковер, из окон открывается потрясающий вид на город. И тем не менее, этот кабинет предназначался для работы, о чем свидетельствовал беспорядок на столе хозяина.
Секретарша тяжело вздохнула, покачала головой и взяла с черной блестящей поверхности стола чашку с недопитым кофе. Достав из ящика салфетку, она принялась вытирать пятно от кофе, что-то бормоча себе под нос.
А Хилда тем временем опустилась в одно из двух кресел с высокими спинками, которые стояли перед столом, закинула ногу на ногу и подвинула поближе коляску, чтобы можно было наблюдать за безмятежно посапывающей Петл.
— Какая ты хорошая девочка, — промурлыкала Хилда, поправляя розовое одеяльце, в которое была укутана малютка.
Подняв глаза, Хилда обнаружила, что секретарша вернулась и смотрит на нее так, будто увидела пришельца из космоса.
— Думаю, мистер Кертис скоро подойдет, — сказала женщина, снова покачала головой и удалилась, закрыв за собой дверь кабинета.
Менее чем через две минуты та же самая дверь рывком распахнулась, и Хилда впервые увидела отца Петл.
Бертолд Кертис удивил ее еще больше, чем его секретарша или кабинет. Высокий, мускулистый, темноволосый… Да, следует признать, симпатичный. И глаза пронзительно голубые.
Но, несмотря на все это, стоящий перед ней мужчина не соответствовал тому образу, который Хилда создала в своем воображении, памятуя о том, что все любовники Флоры были вежливыми, учтивыми, прекрасно воспитанными, хорошо одевались. Они излучали обаяние и сексуальность, чем привлекали романтических дурочек вроде Флоры.
Бертолд Кертис был другим.
Он стремительно вошел в кабинет — угрожающего вида мужчина, широкоплечий, с коротко подстриженными волосами. Рукава его голубой рубашки были закатаны, словно он приготовился к драке, узел галстука приспущен, верхняя пуговица рубашки расстегнута, открывая основание мускулистой шеи. Взгляд его был суров, впечатление усиливали сошедшиеся на переносице темные брови.
Честно говоря, Бертолд Кертис скорее походил на прораба, намеренного отругать своих рабочих, чем на преуспевающего бизнесмена, которому, по мнению Хилды, полагалось держаться с определенным апломбом.
Остановившись возле коляски, Бертолд сначала посмотрел на Петл, затем снова на Хилду и рявкнул:
— Мне передали, что, судя по вашему заявлению, это моя дочь!
Но на Хилду его рык не произвел впечатления: она вовсе не собиралась пасовать перед этим грубияном. Интересно, что Флора вообще нашла в нем? Впрочем, она утверждала, что в постели он гораздо лучше, чем вне ее.
— Совершенно верно, — любезно подтвердила Хилда.
Бертолд устремил на нее взгляд, от которого Флора наверняка бы съежилась и попыталась спрятаться. Теперь Хилде было ясно, почему подруга всего лишь раз попыталась обратиться за помощью и поддержкой к отцу Петл. Он был из тех мужчин, кто порывает с любовницей раз и навсегда.
Но я ведь не Флора, подзадорила себя Хилда. Посмотрим, какие возражения на этот раз представит мистер Кертис.
— Ждите здесь, — прорычал он.
— А я и не собираюсь уходить, — безмятежно сообщила Хилда, за что была пронзена убийственным взглядом.
Но она выдержала этот взгляд, даже не моргнув. Бертолд еще несколько секунд смотрел на Хилду, затем резко повернулся и вышел из кабинета.