Выгодная сделка - Джеймс Хедли Чейз (1966)
-
Год:1966
-
Название:Выгодная сделка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Герасимов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:20
-
ISBN:ISBN: 978-5-389-16377-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В реальном издании публикуется один из романов про агента ЦРУ Марке Гирланде, который был создан Чейзом в тысяча девятьсот шестьдесят пятом-тысяча девятьсот шестьдесят девятом году
Выгодная сделка - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Молниеносным движением Марк натянул Брукману шляпу на глаза. Здоровяк, ругаясь, отступил назад. Гирланд ударил Брукмана кулаком в живот. Брукман, хватая ртом воздух, опустился на колени. Радостно замурлыкав себе под нос, Гирланд зашагал вниз по ступеням, перепрыгнул через распростертое тело О’Брайена и вышел на улицу. Нырнув в дождь, он подбежал к старенькому «Фиату-600».
«Жизнь все же неплохая штука», – подумал Гирланд.
Впервые за последние месяцы он испытал удовольствие.
Несколько медсестер покинули американскую больницу через служебный выход и зашагали по широкому бульвару Виктора Гюго. Одни шли под зонтами, других защищали от дождя только плащи.
Джоджо, сидевший в спортивном автомобиле Саду, ткнул грязным пальцем в сторону прошедшей неподалеку стайки девушек.
– Кто-нибудь из них знает, в какой палате она лежит, – сказал парень. – Время идет. Спроси их.
– Глупец! – выпалил Саду. – Так они мне и скажут. Мы только привлечем к себе внимание.
– Глянь-ка… эта идет одна. Скажи ей, что ты газетчик. Мы должны установить, где эта сучка.
Саду заколебался.
Группа медсестер исчезла во мраке. Он увидел одинокую девушку в плаще, вышедшую на внезапно обезлюдевший бульвар. Он понимал, что в словах Джоджо есть здравый смысл. Нельзя же до бесконечности сидеть тут. Как-то надо выяснить, где находится женщина.
Он вылез из машины, припаркованной возле недостроенного жилого дома. Незастекленные окна чернели на фоне белой стены, уходившей вверх. Сваленные стройматериалы, большая бетономешалка, штабеля досок и мотки проволоки преграждали путь ко входу в будущее жилище парижских богачей.
Медсестра поравнялась с Саду. В полутьме он разглядел, что она молодая и темноволосая.
– Извините меня, мадемуазель, – произнес он, отвесив глубокий поклон. – Я из «Пари матч». Вы не могли бы сказать мне, на каком этаже и в какой палате находится женщина, потерявшая память?
Медсестра с удивлением посмотрела на Саду:
– Пардон, месье?
– Это представляет интерес для моей газеты, – пояснил Саду, с трудом скрывая свое волнение. – Мы хотим знать, на каком этаже и в какой палате лежит эта женщина… ну, с татуировкой на теле.
Девушка отступила на шаг.
– Я не могу вам это сказать. Спросите в справочном бюро, – произнесла она. – Там вам это сообщат, если сочтут нужным.
Краем глаза Саду заметил, что Джоджо выбрался из машины; парень двигался стремительно и беззвучно, как змея, атакующая свою жертву. Он появился за спиной медсестры в тот момент, когда она собралась уходить. Правая рука Джоджо мелькнула в воздухе. Вскрикнув, девушка упала вперед. Саду инстинктивно подхватил ее, прижал к себе. Испуганно оглядел длинный темный бульвар. Вдали он увидел двух приближающихся к ним мужчин.
– Тащи ее в здание! – выпалил Джоджо. – Быстро!
Саду сообразил, что это единственный выход. Он поднял потерявшую сознание девушку на руки и побежал с ней к дому. Едва не растянулся в холле подъезда, споткнувшись о строительный хлам. Джоджо держался рядом.
– Опусти ее.
Саду положил девушку на мешки с цементом.
– Ты рехнулся! – выпалил он, переводя дыхание. – Она узнает меня! Что ты натворил?
Джоджо опустился на колени перед девушкой. Он сорвал с нее белую шапочку, схватил за волосы и принялся трясти ее голову.
Девушка тихонько застонала, затем открыла глаза. Грязная рука Джоджо зажала ей рот, пальцы вонзились в щеки.
– Один звук, и я прикончу тебя, – злобно прошипел он. – Слушай меня. Ты меня слышишь?
Глазами, округлившимися от страха, она посмотрела на него, попыталась отодвинуться от источника мерзкого запаха.
Он разжал пальцы, сжимавшие ее рот.
– Где эта женщина? Говори быстро! Где она?
Девушка перевела дыхание, снова попробовала отстраниться от Джоджо; парень, выругавшись, дал ей пощечину.
– Где она?