После игры - Эбби Глайнс
-
Название:После игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Райли Янг два года назад покинула Лоутон, штат Алабама. После того, как сына семьи-основателей Лоутонов – Ретта, она обвинила в изнасиловании. Все её обвинили во лжи. У неё другого выхода нет, кроме как покинуть город. Теперь она вернулась, но не чтобы старшую школу Лоутона закончить. Она воспитывает дома маленькую девочку, и не верит никто, что это ребёнок Ретта.
Ретт вернулся к той жизни, которую он, из-за обвинений Райли, боялся потерять. Девушка согласилась вернуться в Лоутон, чтобы родителям помочь заботиться о бабушке, страдающей Альцгеймером. Но город о своей ненависти по отношению к ней всё ещё не забыл, а Райли не забыла, как на неё они набросились, когда в поддержке больше всего нуждалась она.
Когда «золотой мальчик» — Брейди Хиггинс наталкивается на Райли и её дочь, оказавшихся на обочине дороги в грозу, он решает их подвезти. Конечно же, не потому что о Райли беспокоится, а из-за ребёнка. Он начинает подвергать сомнению всё, что он знает после этой поездки. Поверит ли Брейди Райли, рискуя потерять всё?
После игры - Эбби Глайнс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мам, это я. Я с телефона Брейди. Нет, он не в доме. Нет, это не так. Вот в чем дело. Нет. Просто слушай. Она пропала, мам. Я проснулась около семи, а входная дверь была открыта. — Слезы наполнили ее глаза. — И мы ищем ее.
Она всхлипнула и вытерла слезы, которые начали катиться по ее лицу.
— Да. Парк, продуктовый магазин, а Уэст проверяет почту и аптеку.
Она замолчала, и ее взгляд устремился на меня, и наши глаза встретились. В них была надежда.
— Я об этом не подумала. Мы пойдем туда прямо сейчас. Хорошо, я так и сделаю.
Она повесила трубку и протянула мне телефон.
— Церковь. Однажды она пропала, сразу после того, как мы вернулись сюда. Именно тогда мы поняли, что ее нельзя оставлять одну. Она пошла в церковь, а потом забыла, где находится и, зачем пришла.
Она покатила коляску и снова побежала.
— Ты беги, а я покачу коляску. Мы пойдем следом, — сказал я ей, зная, что ей нужно добраться до церкви.
— Спасибо, — сказала она, наклонившись, чтобы поцеловать Бриони в макушку и сказать ей, чтобы она вела себя хорошо, и что она будет прямо перед нами.
Она побежала к маленькой баптистской церкви в городе. Это была одна из трех церквей. По крайней мере, они знали, какую церковь проверить. Я быстро последовал за ней, надеясь, что мы найдем ее бабушку и, с ней все будет в порядке.
Ты ведь помнишь, кто я, верно?
ГЛАВА 11
РАЙЛИ
Седые волосы, это первое, что я увидела, когда взбежала по ступеням церкви. Она была на кладбище слева от здания. Я повернулась, спустилась по ступенькам и направилась туда, где она бродила. От облегчения, что я увидела ее, мои глаза снова наполнились слезами. Мое сердце все еще колотилось, и я сомневалась, что оно скоро замедлится.
— Бабушка, — позвала я, не желая пугать ее.
Она остановилась и посмотрела на меня, ее глаза были полны смятения, которое я так часто видела в них. Она не ответила, но продолжала смотреть на меня.
— Бабушка, что ты делаешь? — Спросила я, стараясь не ругать ее за то, что она ушла из дома, потому что врачи сказали, что она не поймет, когда сделает что-то не так, и в следующий раз не вспомнит об этом.
— Думаю…, - начала она, но тут же замолчала и обвела взглядом могилы вокруг себя, словно не была уверена в своих мыслях.
— Ты что, заблудилась? — Спросила я, стараясь говорить небрежно и без паники.
Она снова повернулась ко мне и кивнула.
— Ну, хорошая новость в том, что я здесь, чтобы забрать тебя домой. Мама будет здесь через минуту и подвезет нас. А потом я приготовлю тебе завтрак. Разве ты не хочешь чего-нибудь поесть? Ты, должно быть, умираешь с голоду.
Она снова кивнула.
Я услышала, как Бриони позвала: «мамочка», и еще раз вздохнула, пытаясь успокоиться, прежде чем повернуться к ней и Брейди. Я должна был сказать ему большое спасибо за помощь. Этого никто не ожидал.
— Ребенок здесь, — сказала бабушка.
— Да, она тоже здесь.
— Ей нужно позавтракать. Я собиралась приготовить ей овсянку и клубнику, — сказала бабушка.
— Это хорошая идея. Но сначала нам нужно попасть домой.
Брейди и Бриони остановились рядом со мной, и я улыбнулась ему.
— Спасибо за помощь. Она в порядке, — сказала я ему, хотя это было очевидно.
Он кивнул.
— Я очень рад. Я пойду, скажу Уэсту. Тебя подвезти или еще что-нибудь?
Я покачал головой.
— Мама уже едет.
— Окей. Ну, увидимся, — сказал он, затем улыбнулся моей бабушке, прежде чем оставить нас и направиться обратно в город к своему грузовику.
— Пока-пока, — крикнула ему вслед Бриони.
Он остановился, потом повернулся и одарил ее улыбкой, которая, признаюсь, у меня, вызвала небольшой трепет. Затем он помахал ей рукой, прежде чем снова уйти.
— Зачем мы здесь? — Спросила меня бабушка.