Стерва - Лаура Тонян
-
Название:Стерва
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она своенравна, безрассудна, не желает в свой адрес выслушивать критику. Саманта Хоггарт – ходячая угроза, поэтому угрожать ей бесполезно. Она не боится ничего, мнения окружающих не принимает всерьез, в одиночку покуривает иногда, каждый вечер бокалом белого сухого вина заканчивает. Все было ей в кайф. Было... До появления в ее жизни очень хорошего парня...
Стерва - Лаура Тонян читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тяжело сглотнув, я жду, что она теперь начнет говорить, но Саманта все так же дышит, я лишь надеюсь на то, что она не плачет. Выровняв дыхание, она прочищает горло. Кубики льда бьются о края стакана – Саманта пьет… воду?
– Ты же не употребляешь алкоголь в то время, пока мы…
– Нет, – резко обрывает девушка мои догадки.
Слава Богу, я могу слышать ее голос. Наконец-то. Господи! Семь месяцев спустя… она ответила впервые на мой звонок. – Я просто… – теперь, похоже, волнуется и находится с тем, что ответить мне. – Просто… отдыхаю с друзьями. В Джексонвилле, Джереми. И твой звонок стал неожиданным. После езды на велосипеде было сложно сосредоточиться на входящем звонке.
Теперь все ясно. Донельзя безысходно я пускаю в звездное небо клубы пара изо рта. Теперь мне все понятно. Она развлекалась, а когда зазвонил ее мобильный, случайно, совершенно машинально нажала на кнопку принятия вызова, поэтому она так долго молчала, не решаясь ни отключиться, ни поздороваться.
С момента признания Сэм прошло пару минут, и с тех пор я молчу, не зная, что говорить дальше. Саманта тоже молчит. Я так люблю ее, но я больше не могу. Просто не могу. Это маленькая надежда, когда я, кажется, оставил все в прошлом, выбила меня из колеи. И отныне мне еще хуже, чем прежде.
– Ты написала мне письмо, Сэм, правда ведь?
Ее веселый тон заставляет опустить голову. Я разрешаю своим глазам увлажниться.
– О, Джереми, извини, пожалуйста, – смеясь, но как будто фальшиво, произносит громко девушка моей мечты, – это не тебе! Понимаешь… я писала своему другу, приглашая на сегодняшнюю нашу велосипедную прогулку, а когда собиралась отправить, нажала на какую-то кнопку, сообщение удалилось, открылось окно получателей и, – Саманта заводится в истерическом смехе, – Боже, это так нелепо, но каким-то образом я нажала на иконку с твоим именем и отправила письмо. Ноутбук, к тому же, стал ужасно вести себя, напечатав там тебе что-то. Наверное, там какая-то хрень пришла тебе, ты уж прости.
Я прямо вижу, как кареглазая красавица виновато закусывает губу, глядя наверх, пока не услышит ответ. Она так всегда делает. Вспомнив это, я усмехаюсь. Грустно, но усмехаюсь, хоть мне и больно. Ну, что ж, ее объяснение выглядит таким сумасшедше несерьезным, но у Саманты такой задорный голос, что я сразу понимаю – она и не думает скучать по мне. У нее все в порядке, и это, к сожалению, была нелепая случайность. Случайность, которая позволила мне услышать вновь, как она смеется. Я хочу сохранить этот смех у себя в памяти навсегда.
– В письме было слово «ты», – информирую ее я.
– О, – только и говорит Сэм.
Ее прекрасный рот сейчас округлился, и она удивлена. Джереми, просто прекрати это, черт тебя дери! Будь мужиком!
– Я подумал… а впрочем, не важно, – захватив пальцами носовую перегородку, я закрыл глаза. – Мне нужно идти. Хорошего тебе вечера, – осекаюсь, чуть не сказав «любимая»; через секунду выдыхаю: – Саманта.
Сдерживаю себя от: «Я люблю тебя» и «Будь счастлива». Просто отключаюсь, сжав в руке смартфон. Воздеваю взгляд к небу, убираю телефон в карман и хватаюсь за голову, поражаясь красоте Вселенной, окружающей нас. Где-то там, через несколько часов, Саманта Хоггарт тоже увидит эти же самые звезды, что сейчас могу наблюдать я.
Когда-нибудь Саманта Хоггарт перестанет так много значить для меня и занимать огромное место в моем сердце.
Машина среднего класса останавливается у дверей гостиницы, и швейцар родом из Китая, спешит выйти наружу, чтобы встретить пожилую гостью.
– Hola (пер. с исп. – Здравствуйте), – полуобернувшись, дружелюбно здоровается женщина со мной.
– Hola, – слабо улыбаясь, говорю я. – Bienvenido (пер. с исп. – Добро пожаловать)!
А потом вхожу внутрь за ней. Пора освободить голову для реальных проблем.
Глава 6
Саманта