Нельзя - Лаура Тонян
-
Название:Нельзя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:190
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отвязным хулиганом Алистер Шеридан давно перестал быть. Он реализует блестящие бизнес-идеи, принимает ответственные решения в свои двадцать девять. Превратился во взрослого мужчину мальчишка, когда-то мечтавший вернуться в родной Дублин. Алистер, оставшись ради отца в чужой стране, со многими его желаниями смирился. Однако последней каплей терпения сына стала очередная отцовская прихоть: в дом привести малознакомую женщину, назвать своей женой ее — это глупость! Хуже всего то, что у мачехи есть восемнадцатилетняя дочь! Она капризна, избалована, представляется, словно столичная штучка. Алистер вышел из того возраста, когда его строптивые девчонки привлекали, но слишком настойчиво пытается его соблазнить сексуальная провинциалка. Он ее ненавидит и одновременно желает. Как быть, когда свою сводную сестру ты дьявольски хочешь, но нельзя?..
Нельзя - Лаура Тонян читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не успев и договорить предложения, мама, раскрыв глаза, наблюдала, как я вскочила из-за стола, схватила свои вещи и, попрощавшись, побежала к двери. Сердце исполнило двойное сальто, когда Гералд прокомментировал мой побег:
— Моника, по-моему, наши дети поссорились. Твоя дочь то и дело куда-то исчезает при появлении моего сына…
По правде говоря, нога все еще немного ныла, но я знала, что, стоит мне отвлечься, как это тут же пройдет, поэтому, не мешкая, села в пригнанную охраной машину. Мотор завелся, и водитель выехал со двора. Я открыла окно, впуская в салон прохладный ветер — сегодня наконец-то за несколько дней ужасной жары римское небо затянуло тучами. Все ждали дождя. Мне захотелось снова увидеть вспышки молнии, услышать удары грома, чтобы напомнить себе ту ночь, когда я взялась за ум, когда я поняла, что никаких шансов у меня не было. Когда я поговорила с собой и решила, что достаточно уже унижаться. Когда я разбудила свою гордость! Я просто поняла, что все наладится, мне однажды больше не будет больно, нужно только отвлечься. Учеба стала моим якорем, моим спасением. Я держалась семь дней и продержусь еще. Я не смотрела в его потрясающие серые глаза больше ста семидесяти часов — и смогу жить так дальше. Алистер скоро уедет, дом перестанет наполняться его запахом… моим любимым запахом…
Я одернула себя — глаза уже закрывались, приятные воспоминания обволакивали, словно объятия. А мучительный и невыносимый голос девушки Алистера в голове хлестал по лицу, будоражили разум, поэтому я не позволяла себе забывать их диалог, подслушанный тем злосчастным утром. Он спал с ней в доме, где живу я. Он привез ее или она сама приехала — неважно. Имело значение только то, что Алистеру на меня было совсем наплевать. Он доказал это. Я не хотела больше обманываться, я буду жить дальше и полностью отдалюсь от его компании, от всего того, что его окружает. Так мне определенно будет легче.
Исайя звонил и оставлял мне голосовые сообщения все чаще и чаще, но я не брала трубку и не прослушивала оставленные месседжи, потому что не было никакого смысла. Он привлекателен, да, однако он не вызывал у меня абсолютно никаких чувств, кроме дружеских. А, глядя на него, я буду думать лишь об Алистере. В этот обрыв я уже падала, больше не нужно. Но стоит объясниться с Исайей, поскольку он неплохой парень. Он переживает обо мне. Простого быстро напечатанного сообщения, что со мной все в порядке, недостаточно. Это… это было бы некрасиво с моей стороны.
В здании школы все двенадцать человек из моей группы создали толпу у аудитории, но никто так и не заходил внутрь. Так как из дюжины вынужденно занимающихся со мной на этих летних каникулах восьмеро — это девочки, то можно было предположить, о чем идет оживленный разговор. А-а… нет. Ошибка. Они говорили не о модных нарядах и косметике, а о какой-то вечеринке. Элен, которую я как-то грубо отшила, тоже была среди остальных. Она в знак приветствия улыбнулась смущенно и задумчиво и тут же отвернула голову. Придерживая одной рукой лямку рюкзака, чтобы тот не свалился на пол, я подошла ближе к компании девушек. Одна из них говорила громче другой, а Аллегра вообще все время перескакивала с итальянского на английской, из-за чего я вконец запуталась.
Но перед нами неожиданно возник наш куратор, полная женщина средних лет, в очках с плотными стеклами и короткими тонкими волосами — синьора Франка Гамбино. Все называли ее Гамбой, убегали при виде нее и прятались кто куда, стоило ей пройтись по коридору. Синьора Франка не могла удержаться от замечаний в адрес любого ученика, который попадал в поле ее зрения. Ее недолюбливали, немного побаивались, поскольку она, бывало, сильно повышала голос, и все-таки меня Франка никогда не пугала. Единственное — ее болтливость жутко раздражала.
— Гамба! Гамба! — послышались среди учащихся громкие перешептывания, после чего каждый занял свое место в классе.