Роковая ночь - Тамара Авецруб (2021)
-
Год:2021
-
Название:Роковая ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковая ночь - Тамара Авецруб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лорд, оставшись один, быстро разделся и погрузился во все еще теплую воду. Возбужденная плоть мешала здраво мыслить, а осознание того, что в этой же воде буквально несколько секунд назад была его жена, еще больше возбудило Дерека.
Борясь с наваждением, он быстро обмылся и вышел из ванной. Обмотав бедра простыней, Дерек босиком и с обнаженным торсом пошел в гардеробную.
Оливия сидела у зеркала, к тому времени она уже успела одеться и расчесать волосы. Бросив беглый взгляд на мужа, теперь она не смогла больше отвести глаз.
Широкие плечи, узкая талия, ни грамма лишнего жира, мускулистое тело покрывали капельки воды. Так и хотелось запустить руку в волосы, покрывающую грудь и живот, слизнуть капельки сверкающей воды с его груди. Он манил ее к себе целиком и полностью, заставляя биться сердце быстрее и ощущать приятную истому внизу живота.
Затаив дыхание, она уставилась на мужа. Через тонкую ткань простыни выступала его возбужденная плоть.
Перехватив ее взгляд, Дерек резко отвернулся и взял чистые вещи из сундука.
– Я оденусь в комнате, – сказал он и поспешил выйти.
Радоваться или огорчаться? Не зная точного ответа на этот вопрос, Оливия все же улыбалась, предпочитая радоваться.
Глава 19
К сегодняшнему ужину при дворе Оливия готовилась особенно тщательно.
Выбрала коралловое платье с глубоким декольте, которое подчеркивало ее пышную грудь. Цвет платья очень шел ее нежной коже, контрастировал с темными волосами и выразительными глазами. Но изюминкой платья было то, что оно было вышито нежнейшим горным хрусталем, который при малейшем движении играл разноцветными бликами, окутывая волшебным свечением.
Заканчивая укладывать пышные волосы в высокую прическу, Деби не удержалась от комментариев:
– Миледи, вы выглядите восхитительно. Все королевство оценит вашу красоту. Я уверена, даже сама королева будет смотреться простушкой на вашем фоне.
– А вот это меньшее, чего бы я хотела. Предпочла бы оставаться в тени.
– Почему ты хочешь быть в тени? – раздался за спиной вопрос Дерека.
Их взгляды встретились в зеркале.
Искусный макияж, ослепительный наряд, а главное, блеск ее глаз продолжали его покорять. Он смотрел на жену и не скрывал этого.
Медленно поднимаясь с пуфа, Оливия обернулась лицом к мужу.
– Каждый раз, когда я нахожусь в центре внимания с тобой, для меня это оборачивается печально.
– Потерпи немного. Скоро все закончится.
– То же самое я хочу сказать и тебе.
– Потерплю.
На этом их милый диалог закончился.
Но желание Оливии оставаться в тени не сбылось.
Войдя в зал под руку с мужем, они сразу оказались в центре внимания. В свете свечей платье Оливии искрилось и переливалось множеством цветов и бликов, окутывая супругов ярким свечением и создавая ощущение волшебства.
Вместе они смотрелись как фея и колдун. Прекрасная лань и дикий зверь.
Посмотрев на лорда Фергисона, одетого, как всегда, во все черное, волшебство заканчивалось. Спокойный, оценивающий и пронизывающий взгляд, лицо без лишних эмоций и выражений.
Оливия уже давно заметила, что так может смотреть только он. Не мудрено, что его боятся враги и остерегаются недруги.
К супругам сразу поспешил придворный паж короля.
– Милорд и миледи, король и королева изъявили желание, чтоб вы составили им компанию за столом на сегодняшний вечер.
Дерек знал, что не многим удосуживается такая честь, это радовало его и настораживало одновременно.
Король очень проницателен. Его трудно будет ввести в заблуждение. Надо постараться изобразить счастливую пару, чтобы не разочаровать короля и не запустить вереницу ненужных слухов.
Дерек наклонился к уху Оливии, обдавая ее щеку теплом своего дыхания.
– Постарайся изобразить счастливую и послушную жену.
– Уж кто бы говорил. Рекомендую тебе последовать своему же совету.