Роковая ночь - Тамара Авецруб (2021)
-
Год:2021
-
Название:Роковая ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковая ночь - Тамара Авецруб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она любит его. И если это единственный шанс быть вместе, значит, им надо воспользоваться.
– Хорошо. Я согласна, – еле слышно проговорила девушка.
– Тогда надо действовать без промедления. У нас мало времени. Я буду тебя ждать в домике ремесленника, за кузней около двенадцати часов. К тому времени гости уже разойдутся после долгой и утомительной дороги. И ты сможешь улизнуть незаметно с замка. Эта ночь будет нашей с тобой ночью. Я тебе обещаю. За остальное не беспокойся. Сегодня ты по-настоящему станешь моей.
Грэм прижался к ее полным губам, желая показать силу своего желания и укрепить ее решение. Он знал, что его поцелуи нравятся девушке.
Отстраняясь от парня, Оливия прервала поцелуй.
– Мне пора, скоро прибудет жених Вероники, и надо будет его встретить.
И, не оборачиваясь, девушка поспешила в замок. Ей надо было еще привести себя в порядок к приезду гостей – переодеться в подобающий наряд и сделать прическу.
Забежав в комнату сестры, она тут же нарвалась на шквал возмущения от Вероники.
– Ты где была? Я уже начала волноваться, когда не застала тебя в комнате. Посмотри на себя, – резко накинулась девушка, округлив глаза от наряда младшей сестры и распущенных волос, свободно спадающих на ее плечи и спину. – Быстрее переодевайся. С минуты на минуту здесь уже будут гости.
– Успею, сестренка. Да и чего мне наряжаться? Свататься будут к тебе ж. Не ко мне, – заулыбалась Оливия, пытаясь скрыть свое усиливающееся волнение, которое ее не покидало после разговора с Грэмом.
И, поцеловав сестру в щеку, побежала к себе в комнату.
Наряжаясь в своей комнате, мысли Оливии были далеко. Она все думала о том, что ждет ее этой ночью, как отреагирует отец на ее поступок.
Только девушка и представить себе не могла, какую шутку ей приготовила судьба этой ночью.
Глава 2
Все жители замка Стардфорда собрались посмотреть на жениха их любимой молодой хозяйки. За мягкий и добрый характер все любили и уважали старшую дочь лорда. И всем очень хотелось лично поприветствовать и увидеть лорда Роберта Милбоуна, которого сам король посватал ей в мужья.
Не спеша проезжая сквозь выстроенный коридор из местных жителей, Роберт и Дерек гордо восседали на своих гнедых жеребцах. Не всматриваясь в толпу из зевак, молодые люди смотрели вперед, где их ждал сам хозяин замка.
– Добро пожаловать, лорд Роберт Милбоун, – поприветствовал гостя Ивлен.
– Рад вас видеть, лорд Стардфорд. Много слышал о вас. О вашей доблести и отваге ходят легенды, – искренне проговорил Роб.
– Это было давно. Сейчас больше ходит слухов о вашей отваге и силе.
– Это все слухи.
– Очень рад, что мой будущий зять не из числа хвастунов, – одобрил скромность молодого воина хозяин дома.
Ивлену с первого взгляда приглянулся Роберт. Именно такого мужа желал он своей доброй и мягкой Веронике. Он внушал доверие старику. И под его пристальным и зорким взглядом не укрылось доброе сердце юноши.
Перед тем, как согласиться на этот союз между молодыми людьми, старый лорд многое разузнал о Роберте. Но одно дело, что говорят люди, а другое – что думаешь и видишь сам.
Мужчины обменялись одобрительными взглядами.
– Позвольте представить вам моего друга – лорда Дерека Фергисона, – проговорил Роберт, обращая внимание на Дерека.
Дерек все это время сидел молча на лошади. Его лицо ничего не выражало. Каменная скульптура сдержанности и бесчувствия открылась взгляду Ивлена. Старый пэр отметил силу характера в воине и скрытость натуры. Но старого лиса не так легко провести, он не спешил делать окончательные выводы по поводу друга своего будущего зятя.
– Рад знакомству, – без каких-либо эмоций опустил голову Дерек в приветствии.
– Мы рады друзьям наших друзей, – уклончиво ответил Ивлен.
Мудрость приходит с годами, что и подтвердил ответ старого лорда.