Роковая ночь - Тамара Авецруб (2021)
-
Год:2021
-
Название:Роковая ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковая ночь - Тамара Авецруб читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Терпи.
Как маленький нашкодивший ребенок, Дерек молча слушался указаний жены и украдкой бросал на нее взгляд из-под опущенных век.
Перевязав голову, Оливия переключила свое внимание на руку, оторвав еще один лоскут с подола своего платья.
– Ого. Рана на плече гораздо серьезнее. Кость цела, мышцы тоже вроде. Пошевели рукой.
Дерек спокойно двигал рукой в разных направлениях.
– Очень хорошо. Но ее надо зашивать.
– Обойдется, – отмахнулся Дерек.
– Нет. Не обойдется. Надо ехать к Милбоунам. У меня с собой ничего нет.
– А ты умеешь шить раны? – с опаской спросил Дерек.
– Узнаешь.
Взгляды молодых встретились. Они молча смотрели друг другу в глаза.
«Кто ты на самом деле? – задался вопросом лорд. – Падшая женщина, лгунья, убийца? Или отважная, чуткая, смелая, нежная девушка?»
Она в свою очередь думала: «Кто ты, Черный Ворон? Жестокий, беспощадный воин, готовый обвинить меня во всех грехах? Или нежный мужчина, подаривший минутное наслаждение в хижине ремесленника; чуткий муж, успокаивающий своими руками и шепотом несколько минут назад?»
– Милорд, Пруди пришел в себя, – послышался голос Марка. Он держал в руке меч Оливии. – Миледи, я так понимаю, это ваше? Искусная вещь.
– Да, спасибо, Марк. Отец специально заказал его для меня.
– Очень красивая работа и удобная рукоятка, как раз для вашей руки.
Оливия взяла меч и вставила его в ножны, спрятанные в складках платья.
– И всегда ты путешествуешь с мечом? – с опаской спросил Дерек.
– Береженого Бог бережет, – сказала Оливия, задетая его подозрительным тоном.
Тем временем подошел Пруди с огромной шишкой на голове, опущенными глазами и все еще затуманенным взглядом после сотрясения. Он мялся на месте, боясь посмотреть им в глаза от стыда.
– Простите, миледи. Я подвел вас.
– Все обошлось. А вот у тебя еще долго будет болеть голова, – сказала девушка.
– Вы так добры, миледи, – с облегчением на лице, Пруди посмотрел на свою госпожу.
Дерек отметил произошедшую перемену в отношении своих воинов к леди Фергисон. В их взглядах светились благоговение, уважение и гордость за госпожу.
Она во второй раз показала, что не из робкого десятка и может дать отпор любому мужчине в смелости, решительности и ловкости.
– Тогда в путь. Мы и так слишком задержались, – скомандовал Дерек, злясь на Оливию и на то, как она влияет на мужчин. – Еще пару часов – и мы будем на месте.
Вскочив на лошадей, путники отправились в путь.
Марк поравнялся с Дереком и спросил:
– Как ты думаешь, что это были за бандиты? Что им надо было?
– Не похожи они на случайных грабителей. И им нужны были именно мы, а не наши деньги. Они нас будто искали.
– Ты думаешь, их заказали?
– Да.
– Может, это люди Хауарда?
– Сомневаюсь. Он не знал, что мы будем ехать к Роберту сегодня. Это кто-то из замка. И скорее всего тот, кто пытался меня отравить.
Взгляды воинов встретились в осознании того, о ком может идти речь.
– Но она сама подвергалась опасности. И к тому же она спасла тебе жизнь, – выступил Марк на защиту миледи.
– Ты плохо знаешь женщин. Они способны на множество уловок.
– Это, конечно, не мое дело, но наша миледи не похожа на вероломную убийцу.
Дерек пропустил мимо ушей последние слова воина.
* * *
Прибыла чета Фергисон в дом Милбоунов уже затемно.
Встретить гостей выбежала Вероника, радостно улыбаясь и приветствуя сестру с зятем.
Своего зятя она видела лишь второй раз в своей жизни, поэтому с осторожностью поприветствовала его. Хотя много хорошего слышала о нем от своего мужа.
– Вероника, родная моя, Дереку нужна медицинская помощь, – сразу начала Оливия, соскакивая с лошади.
Дерек обратил внимание, что она не стала дожидаться чьей-либо помощи, чтоб спешиться, как того требовало ее положение и правила приличия.